derangement
- Ejemplos
One must know the manifestation of derangement of rhythm. | Uno debe conocer la manifestación de las perturbaciones del ritmo. |
What order of derangement would send a person there? | ¿Qué grado de enajenación enviaría a una persona allí? |
The word düd (bDud–mara) has many meanings and covers every aspect of dualistic derangement. | La palabra düd (bDud – mara) tiene muchos significados y abarca cada aspecto de los desarreglos dualísticos. |
Do you know what derangement is? | ¿Sabes qué es un trastorno? |
Vitiligo results from a derangement of your normal defense mechanisms against infection. | Vitiligo el resultado de una alteración de sus mecanismos de defensa contra cualquier infección. |
Do you know what derangement is? | -¿Sabes qué es un trastorno? |
I believe in a long prolonged derangement of the senses to attain the unknown. | Yo creo en el largo y prolongado desorden de los sentidos para alcanzar lo desconocido. |
Intrusion on the harmonious arrangement is always manifested in a derangement of Karmic effects. | La intrusión en los arreglos armoniosos siempre se manifiesta en un desarreglo de los efectos Kármicos. |
Growth of the tumor also causes a derangement of other hormones produced by the pituitary gland. | El incremento del tumor también causa un trastorno de otras hormonas producidas por la glándula pituitaria. |
A mental disorder with serious derangement of the thinking process, often including delusions or hallucinations. | Trastorno mental con una perturbación grave del proceso de pensamiento que, a menudo, incluye delirios o alucinaciones. |
The use of buffered fluids is associated with less metabolic derangement, in particular hyperchloraemia and metabolic acidosis. | El uso de soluciones tamponadas se asocia con menos trastornos metabólicos, en particular hipercloremia y acidosis metabólica. |
They should command themselves not to lose their own equilibrium during the epidemics of derangement that threaten mankind. | Ellos deberían ordenarse no perder su propio equilibrio durante las epidemias de los trastornos que amenazan a la humanidad. |
Long-term alcoholics tend to show signs of dehydration because of the derangement of kidney function. | Los alcohólicos de mucho tiempo tienden a mostrar signos de deshidratación debido a la alteración de la función renal. |
It's widely believed that sleep deprivation causes derangement of the reasoning power in humans. | Es ampliamente aceptado que la privación de sueño causa un decaimiento en la capacidad de razonar de los seres humanos. |
Definition English: Disorders of connective tissue, especially the joints and related structures, characterized by inflammation, degeneration, or metabolic derangement. | Definición Español: Trastornos del tejido conectivo, especialmente de las articulaciones y estructuras relacionadas, caracterizados por inflamación, degeneración, o alteraciones metabólicas. |
Of course to obtain these and better results, you should eat normally and without derangement, possibly with a balanced diet. | Naturalmente para obtener estos y mejores resultados, deberá alimentarse normalmente y sin desarreglos, de ser posible con una dieta balanceada. |
Here, too, it is the effect of prevailing vibrations: Individuals with radicalized convictions or mental derangement are acting upon their intense negative feelings. | Aquí, también, es el efecto de las vibraciones predominantes: Los individuos con convicciones radicalizadas o con perturbaciones mentales están actuando con sentimientos negativos muy intensos. |
Such people find it increasingly difficult to achieve a healthy stable weight as a result of a very uncontrolled metabolic derangement. | Este tipo de personas encuentra cada vez más difícil conseguir un peso adecuado estable como consecuencia de una desarreglo metabólico y una alimentación muy descontrolada. |
It may, for aught we know, in some instances at least, be a depravity or derangement of the substance of the mind itself. | Puede ser, porque debemos saberlo, en algunos casos por lo menos, una depravación o un desorden de la sustancia de la mente en sí. |
Chögyam Trungpa Rinpoche describes Yeshé'cholwa as 'wisdom gone wild' and describes an approach which refuses to cooperate with dualistic derangement–and is therefore compassionately unreasonable.] | ChÖgyam Trungpa Rinpoche describe Yeshé'cholwa como 'sabiduría vuelta salvaje' y describe un enfoque que se niega a cooperar con el enajenamiento dualístico – y es por lo tanto compasivamente irracional.] |
