Resultados posibles:
depositaran
-they/you deposited
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodepositar.
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodepositar.

depositar

Fui capaz de convencerlos para que depositaran su confianza en mí.
I was able to convince them to put their trust in me.
Fui capaz de convencerlos para que depositaran su confianza en mi.
I was able to convince them to put their trust in me.
Una vez efectuada la consulta los documentos se depositaran en el mostrador indicado al efecto.
Once the query documents are deposited in the counter indicated purpose.
Tuve que llamar a una persona para que me depositaran $2000 pesos.
I had to call someone who paid in $ 2,000 pesos for me.
La peor PEC para el sedimento (PECsediment) sería el resultado de que se depositaran en el sedimento todos los compuestos excretados.
The worst case PEC for sediment (PECsediment) would arise considering all excreted compounds being deposited in the sediment.
El Comité decidió que se debía aprobar la solicitud, siempre que los beneficios generados se depositaran en una cuenta bloqueada.
The Committee decided that the request should be granted, provided that any profits generated be placed in a frozen account.
Uno de los propósitos de Margaret Reynolds fue que las copias de todas las publicaciones de los departamentos se depositaran en la Biblioteca para su conservación.
One of Margaret Reynolds' aims was to ensure that copies of all departmental publications be depositedin the library for posterity.
Específicamente, las corporaciones deben proporcionar una rentabilidad más alta que la que ganarían sus accionistas si depositaran su dinero en una cuenta bancaria sin riesgo.
Specifically, corporations must provide a higher return on their equity capital than would be realized by the shareholders if they deposited their money on a risk-free bank account.
Esperé que extrajeran de una de las mochilas un ejemplar de Rebelión en la granja y lo depositaran en la mesa, pero no sucedió nada de eso.
I waited for them to take a copy of Animal Farm out of their schoolbags and put it on the table, but they did nothing of the sort.
Hizo la cesión con la condición de que todos ingresos derivados del inmueble se depositaran en un fondo especial, llamado Fondo Hanson, que contribuyera a la educación y capacitación del personal nacional del Centro.
Her condition was that all revenue derived from the property be deposited in a special fund, called the Hanson Fund, to provide educational scholarships for national CIMMYT staff.
En ese contexto, agradeceríamos muchísimo que los Estados Miembros depositaran su confianza en Austria y respaldaran su candidatura para ocupar un puesto no permanente en el Consejo de Seguridad en el período 2009-2010.
In that context, we would very much appreciate it if Member States put their confidence in Austria and supported Austria's candidature for a non-permanent seat on the Security Council for the term 2009-2010.
En cada prisión se colocaron buzones especiales para que los detenidos depositaran libremente (sin la supervisión de la administración) sus solicitudes y denuncias al Viceministro de Justicia, que es el responsable de las prisiones.
Special boxes were placed in each prison for inmates to post freely (not subject to supervision by the administration) their applications and complaints to the Deputy Minister of Justice, who is responsible for prisons.
Algunos consultados señalaron la necesidad de que los demás agentes del desarrollo depositaran su confianza en las ONG, y de que se encomendara a éstas el seguimiento de los informes de los gobiernos sobre la aplicación del proyecto de principios rectores.
Some respondents pointed out the need for NGOs to be trusted by other development actors and to be responsible for monitoring Governments' reports on the implementation of the draft guiding principles.
Se formuló una pregunta sobre el modo en que habría que regular la situación en que la ley dispusiera que las mercancías se depositaran en poder de una autoridad respecto de la cual el consignatario pusiera en duda que diera la notificación requerida.
A question was raised as to how to cover the situation where goods were required under law to be left with an authority upon whom the consignee could not rely to provide the required notice.
Hasta 2003 esa legislación establecía que los fondos captados en las cuentas corrientes postales se depositaran en una cuenta corriente generadora de intereses del CDP a un tipo de interés igual al rendimiento medio anual recibido por el CDP del capital gestionado por él, menos 15 puntos básicos.
Until 2003 that legislation provided that funds collected via postal current accounts were to be deposited in an account with CDP bearing an interest rate equal to the average annual yield received by CDP on the capital managed by it, less 15 basis points.
Los instrumentos de adhesión se depositarán ante el Director General.
Instruments of accession shall be deposited with the Director General.
Los instrumentos de ratificación se depositarán ante el depositario.
The instruments of ratification shall be deposited with the depositary.
Los instrumentos de adhesión se depositarán en poder del depositario.
The instruments of accession shall be deposited with the depositary.
Algunas de estas partículas se depositarán en el fondo.
Some of these particles will settle to the bottom.
Los instrumentos de adhesión se depositarán en poder del Director General.
Instruments of accession shall be deposited with the Director General.
Palabra del día
el hombre lobo