Resultados posibles:
deplorar
Como Gérard, Ilien deplora la falta de agua potable. | Like Gérard, Ilien deplores the lack of potable water. |
La CIDH deplora los asesinatos de periodistas ocurridos durante 2009. | The Commission deplores the assassinations of journalists that occurred in 2009. |
¿Cuál es el rasgo que más deplora de sí mismo? | What is the trait you most deplore in yourself? |
El Pakistán deplora el recurso al uso de la fuerza. | Pakistan deplores the resort to the use of force. |
¿Cuál es el rasgo que usted más deplora en los demás? | What is the trait you most deplore in others? |
Además, el Comité deplora la deficiencia de los datos a ese respecto. | Furthermore, the Committee regrets the deficiency of data in this respect. |
La Representante Especial deplora la ejecución de defensores de los derechos humanos. | The Special Representative deplores the execution of human rights defenders. |
México lamenta la guerra y deplora el sufrimiento del pueblo iraquí. | Mexico regrets the war and deplores the suffering of the Iraqi people. |
Margaret deplora las malas compañías de su hijo. | Margaret deplores the bad companions of her son. |
Toda la buena gente deplora los problemas en la distancia, como Thomas Jefferson. | All good people deplore problems at a distance, like Thomas Jefferson. |
El Comité deplora que el Estado parte se proponga mantener sus reservas. | The Committee regrets that the State party intends to maintain its reservations. |
También deplora los secuestros del personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario. | It also deplores abductions of United Nations and humanitarian personnel. |
Al mismo tiempo, deplora la tardía presentación de los informes. | At the same time it regrets the late submission of the present reports. |
Un ahorrativo jefe de familia deplora cada desperdicio. | A thrifty head of the household regrets all waste. |
Al mismo tiempo deplora la presentación tardía de los informes actuales. | At the same time it regrets the late submission of the present reports. |
La Relatora Especial deplora que el Gobierno no haya respondido a su comunicación. | The Special Rapporteur regrets that the Government has not replied to her communication. |
Vuestro Amado Padre deplora cualquier dolor que acontece a Sus Más Apreciados Hijos. | Your Belovéd Father deplores any pain that befalls His Dearest Children. |
La gente deplora con frecuencia la crueldad, sin embargo ellos son crueles consigo mismos. | People often deplore cruelty, yet they are cruel to themselves. |
Mi delegación deplora el número cada vez mayor de víctimas entre la población civil. | My delegation deplores the growing number of victims among the civilian populations. |
Reporteros sin Fronteras deplora este retroceso, por parte del poder ugandés. | Reporters Without Borders condemns this regression by the Uganda government. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!