depende que

Popularity
500+ learners.
De nosotros depende que esta vida sea más feliz para ellos.
It's thanks to us that this life will be happier for them.
Así que de ti depende que las cosas funcionen.
So it's up to you to make things work.
De ti depende que sea lo mejor posible.
It's up to you to make the best of it.
De mí depende que no suceda.
It's up to me to see that it don't happen.
De nosotros depende que muchos de los que sufren tengan una vida digna.
It depends on us that many of those who suffer have a decent life.
De ustedes depende que se haga justicia.
It's up to you to see that justice is done.
De ti depende que sea interesante.
It's up to you to make it interesting.
De nosotros/as depende que el franquismo gane o pierda esta batalla.
It is up to us whether the Franco regime wins or loses this battle.
De la seguridad depende que sea posible un impulso económico.
Whether or not an economic upturn really is a possibility hinges on security.
De nosotros depende que lo tenga.
It's up to us to see to it he gets it.
De la elección que hagan depende que sus vidas sean una bendición o una maldición.
Whether their lives shall be a blessing or a curse depends upon the choices they make.
Si @ es una cantidad mínima y constante para el UD, ¿De qué depende que varie &?
If @ is minimum constant quantity for the UD, What does the change of & depend on?
Depende de lo que podamos producir, y de esto depende que podamos ofrecer pensiones adecuadas.
It depends on what we are able to produce, and it is this on the basis of which we can provide appropriate pensions.
De la buena voluntad de cada persona y de cada grupo depende que la esperanza de hoy sea algo más que una ilusión.
It depends on the goodwill of every person and of every group that today's hope may be something more than an illusion.
Pero de nosotros los Estados miembros, las regiones y los grupos de trabajo depende que se lleven adelante algunas de las soluciones.
But it is up to us, the member states, regions and working groups, to push forward some of the solutions.
De vuestro nivel de conciencia depende que tipo de realidad llegareis a ver, que tipo de belleza llegareis a percibir.
So, it depends on your level of consciousness what kind of reality you will see, what kind of beauty you will see.
La harina, la mantequilla y el chocolate (harina y grasas) deben mezclarse muy bien, pues de ello depende que el bizcocho quede tierno y esponjoso.
The flour, butter and chocolate (flour and fats) should mix well, because from it depends the cake to be tender and fluffy.
De la información que aparece en este informe depende que puedas acceder a un préstamo, abrir una cuenta bancaria o conseguir una tarjeta de crédito.
Things like accessing a loan, opening a bank account or getting a credit card, can depend on the information on this report.
De nosotros, de los Estados Miembros, depende que las Naciones Unidas se recuperen de su crisis de la mediana edad o que pasen a ser intrascendentes.
Whether the United Nations recovers from its mid-life crisis or sinks into irrelevance is up to us, the Member States.
El dispositivo más importante conectado a la red es el inversor, de él depende que la potencia generada se transmita de forma correcta y eficiente.
The most important device connected into the grid is the inverter, upon which the correct and efficient transfer of the power generated depends.
Palabra del día
la miel