denunciar
Los carteles también denunciaban la brutalidad policial y otros temas. | There were also signs denouncing police brutality and other issues. |
Ellos denunciaban las pelucas como una invención del Maligno. | They denounced the wig as an invention of the Evil One. |
Algunas de las autoridades religiosas denunciaban el carácter extático de estas asambleas. | Some of the religious authorities denounced the ecstatic character of these assemblies. |
Un clásico en los regímenes estalinistas, donde los hijos denunciaban a sus propios padres. | A classic of Stalinist regimes, where children denounced their own parents. |
Hasta un 71% de las víctimas de delitos no los denunciaban. | Even 71% of the victims of crime failed to report the offence. |
Me pregunté cómo afectarían esas imágenes a las mujeres que lo denunciaban. | I wondered how these images would affect the women who denounced it. |
Proclamaban el amor libre y denunciaban que el modelo tradicional de familia fomenta las desigualdades. | They proclaimed free love and denounced that the traditional model of family fosters inequality. |
Igualmente denunciaban que no se les pagaban bonos ni primas por participación. | They also denounced that they were not paid bonuses. |
En la entrevista, ambos denunciaban irregularidades cometidas por el Mayor del Ejército Peruano Luis Muñoz Loarte. | In the interview, both denounced irregularities committed by Peruvian Army Major Luis Muñoz Loarte. |
El público podía llevarse a casa los informes y documentos que denunciaban la situación tucumana. | The public could take home the reports and documents that exposed the situation in Tucumán. |
Intelectuales izquierdizantes comenzaron a circular declaraciones en las que denunciaban la supuesta supresión de la disidencia en Cuba. | Leftish intellectuals began circulating statements denouncing Cuba's supposed suppression of dissidence. |
Oímos tanto de facciones y peleas y críticas y de que denunciaban a las personas. | We hear so much about factions and struggles and criticism and people being denounced. |
La industria de la carne se extendería anuncios que denunciaban el Gobierno a través de las ondas. | The Beef industry would spread commercials denouncing the Government across the airwaves. |
Muchas de las que sí los denunciaban sufrían acoso y represalias de los perpetradores o sus familias. | Many who did report offences faced harassment and retaliation from the perpetrators or their families. |
Al día siguiente, dijo él que había carteles en el pueblo que lo denunciaban como espía. | The next day, he said, there were posters around town denouncing him as a spy. |
Las pancartas, escritas en árabe y francés, denunciaban la persecución de ciudadanos civiles por tribunales militares. | The banners written in Arabic and French denounced the persecution of civilian citizens by the military courts. |
Como una cosa lleva a la otra, después atacó a quienes denunciaban el golpe de Estado en Ucrania. | One thing leading to another, it then attacked those who denounced the coup d'état in Ukraine. |
Además, los manifestantes denunciaban esos incidentes a los periodistas, que publicaron numerosas notas al respecto. | Furthermore, the demonstrators reported these incidents to members of the press, who published numerous articles on the subject. |
No obstante, en contadas ocasiones lo denunciaban y únicamente perseguían a los autores en el 17% de los casos. | Yet they rarely reported it, pursuing perpetrators in only 17 per cent of cases. |
La imposición de jornadas y condiciones de trabajo, que los libros de historia denunciaban en modelos sociales ya extintos (? | The imposition of working days and conditions that history books decried as extinct social models (?) |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!