denise

At least with denise we have a chance of winning.
Al menos con Denise tenemos una chance de ganar.
She'll never admit it, but denise is a shark.
Ella nunca lo admite, pero Denise es un tiburón.
I think i got denise on our side.
Creo que tengo a Denise de nuestro lado.
You know, I haven't seen denise anywhere.
Sabe, no he visto a Denise por ningún lado.
I don't even know who denise is, but no.
Ni siquiera se quien es Denise, pero no.
But i can't see getting rid of denise now.
Pero no veo deshaciéndonos de Denise por ahora.
But i really have no intention of giving denise the idol.
Pero realmente no tengo ninguna intención en darle a Denise el ídolo.
But that's because he cared about denise.
Pero eso es porque se preocupaba por Denise.
I can't believe denise found that special someone.
No puedo creer que Denisse encontro alguien especial.
I'm so sorry that I don't know your friend denise.
No. Lamento tanto no conocer a su amiga Denise...
And, denise, all my food is yours.
Y Denise, toda mi comida es tuya.
Hey, denise, will you go sit in my chair?
Oye, Denise, ¿Podrías sentarte en mi silla?
Do youind if i sit next to denise?
¿Te importa si me siento al lado de Denise?
It's really remarkable, denise, what he did.
Es realmente notable, Denise, lo que hizo.
Trust me, webby's thing with denise is not going to last.
Confía en mi, la cosa de Webby con Denise no va a durar.
Oh, denise, I think you might know these people.
Oh, Denise, puede que conozcas a esta tropa.
But i mean, absolutely, denise, you rock.
Pero quiero decir, en absoluto, Denise, tú eres el mejor.
So this is the famous denise?
¿Así que esta es la famosa Denise?
Oh, my friend is denise.
Oh, mi amiga es Denise.
Why didn't you come with denise?
¿Por qué no viniste con Denise?
Palabra del día
esconder