denigrated
-denigrado
Participio pasado dedenigrate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

denigrate

None is to be denigrated, belittled, or cursed (James 3:9-12).
Ninguno debe ser denigrado, menospreciado o maldecido (Santiago 3:9-12).
The culture is denigrated in favour of futile entertainment.
La cultura se denigra en favor del entretenimiento fútil.
Those who tried to correct the problem were belittled and denigrated.
Aquellos que trataron de corregir el problema fueron despreciados y denigrados.
Throughout this experience, Shadi felt denigrated by TSA's discriminatory behavior.
Debido a esta experiencia, Shadi se sintió denigrada por las acciones discriminatorias de la TSA.
Actually, there has always been, and it has been routinely denigrated and ignored.
En realidad, siempre lo ha habido, y ha sido denigrado e ignorado rutinariamente.
They cannot be denigrated, nor can their sacred monuments or symbols be defiled.
No se pueden denigrar ni se pueden profanar sus monumentos o símbolos sagrados.
We would not want those commitments to be denigrated to mere lofty ideals of development.
No queremos que esos compromisos sean denigrados y se transformen en meros nobles ideales de desarrollo.
Not surprisingly, this did not sit well with the intersexuals who felt denigrated by such a pejorative characterization.
No es sorprendente, esto no cayó bien con los intersexuales que se sintieron denigrados por esa caracterización peyorativa.
Major news organizations have been taken to task before for giving voice to stories of denigrated veterans without tangible evidence.
Han criticado anteriormente a organizaciones noticieras importantes por publicar cuentos de veteranos menospreciados sin evidencia tangible.
The very concept of feminism is too often misunderstood, denigrated and discredited, even by some in the human rights community.
El mismo concepto de feminismo es muy a menudo malinterpretado, denigrado y desacreditado, incluso por algunos actores en la comunidad de derechos humanos.
There is a situation where women who have a different lifestyle from the norm are insulted and denigrated.
Estamos en una situación en la que las mujeres tienen un estilo de vida diferente de la norma y son insultadas y denigradas.
Diatribes and dithy-rambs: some trades are denigrated, while attempts are made to dignify processes that cover those suffering them with opprobrium.
Diatribas y ditirambos: se denigran unos oficios y se pretende dignificar procesos que cubren de oprobio a quien los padece.
From the beginning of time women have seen their work denigrated, their biological task undervalued, their efforts rejected and their bodies violated.
Desde tiempo inmemorial, las mujeres han visto su trabajo denigrado, su tarea minusvalorada, su esfuerzo rechazado, su cuerpo ultrajado.
Some of the current pessimism also suggests that human rights activists were popular at some point in the past and are now denigrated.
Algo del pesimismo actual también sugiere que los activistas de derechos humanos fueron populares en algún momento pasado y que ahora son denigrados.
Podemos trusts everything to its agreement with United Left, the same party that Pablo Iglesias denigrated in an attempt to make it disappear.
Podemos lo fía todo a su pacto con IU, la misma formación que Pablo Iglesias denigró en un intento por hacerla desaparecer.
Very much to the contrary, it often happens that what is propagated by one group is elsewhere denigrated by another group.
Muy por el contrario, ocurre frecuentemente que lo que es propagado por un grupo es, en otro lado, denigrado por otros grupo.
Dreaming is denigrated in society, but the dreamer -great poem can be beaten or loved one, be the proud beloved body scanner.
Soñar es denigrarse en esta sociedad, pero el soñador —gran poema— puede ser apaleado o amado, ser el orgulloso explorador del cuerpo amado.
As a result, they have been denigrated and abused, largely because of the Dalai Lama's reputation - it is his word against theirs.
Como resultado, han sido denigrados y calumniados, en gran parte debido a la reputación del Dalai Lama: es su palabra contra la de ellos.
The books that you read in those days... were written in a way that denigrated women artists, if they even mentioned them.
Los libros que leias en aquellos días... fueron escritos en una forma que denigraba a las mujeres artistas, si es que ellos las mencionaban.
If today they are so denigrated, it is because sin, rooted in the heart of man, warps them, as it warps everything.
Si hoy se denigra tanto la política, es porque el pecado, arraigado en el corazón del hombre, la degenera como lo degenera todo.
Palabra del día
permitirse