denigrar

No entiendo porqué te estás denigrando a la vista de todos, Darjeeling.
I don't know why you're wasting yourself out in the open, Darjeeling.
No entiendo por qué te estás denigrando a la vista de todos, queriducha.
I don't know why you're wasting yourself out in the open, Darjeeling.
Tú eres el que me está denigrando.
I'm not! You're the one playing me small.
La Constitución de 2008 representa una desviación manifiesta del estado de derecho y continuará denigrando el sistema judicial de la nación.
The 2008 Constitution represents a marked departure from the rule of law and will further denigrate the nation's judicial system.
Ha sido una elección especialmente oportuna, habida cuenta de que la función de las organizaciones regionales y subregionales se está marginando y denigrando.
That was an especially timely choice given that the role of regional and subregional organizations is being marginalized and belittled.
Si alguien dice que trae consigo ese reino, y a la vez no respeta la creencia de los otros, crea barreras como la de el prejuicio, de la mala voluntad, juzgando, condenando, denigrando nombres e instituciones respetabais.
If anyone claims to have within him this one kingdom, and at the same time disrespects other people's beliefs, he builds barriers such as prejudice and unwillingness, thus judging condemning and denigrating respectable institutions.
El Vicepresidente Reyes tiene pendiente un antejuicio en los tribunales y en el Congreso por ser el presunto autor de la orden de imprimir y diseminar en la Capital miles de hojas volantes denigrando a Jorge Briz después del exitoso paro.
Vice President Reyes is awaiting a hearing in the courts and in Congress as alleged author of the order to print and distribute thousands of flyers in the capital denigrating Jorge Briz after the successful strike.
Además, se sigue denigrando públicamente a los agentes de la sociedad civil que critican al Gobierno o tratan de llamar la atención sobre cuestiones delicadas, como los crímenes de guerra.
In addition, the public denigration of civil society actors who criticise the Government or try to draw attention to sensitive issues, such as war crimes, continues.
Después de lo expuesto en este fragmento sobre los animales y la religión, ¿podemos creer que Carlyle está denigrando la legislación designando la misma estructura organizativa como perteneciente a los animales?
With all of the talk in this passage about animals and religion, can we believe that Carlyle is putting down the Legislature by putting on the same organizational structure as one of animals?
Fue el responsable principal de la propaganda del régimen hasta diciembre de 2010, denigrando sistemáticamente a la oposición y justificando las flagrantes violaciones de los derechos humanos y los ataques recurrentes a la oposición y a la sucia civil en Belarús.
He was the main actor of the regime's propaganda until December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on the opposition and on civil society in Belarus.
Fue el responsable principal de la propaganda del régimen hasta finales de diciembre de 2010, denigrando sistemáticamente a la oposición y justificando las flagrantes violaciones de los derechos humanos y los ataques recurrentes a la oposición y a la sucia civil en Belarús.
He was the main actor of the regime's propaganda until end of December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on the opposition and on civil society in Belarus.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES