den de alta
- Ejemplos
Cuando den de alta a su hijo, usted recibirá instrucciones que deberá seguir en su casa y se programará una visita de seguimiento con el cirujano. | Upon discharge, you'll be given instructions for further care at home and for a follow-up visit to the surgeon. |
Pero te veré mañana cuando te den de alta, ¿sí? | And I'll see you tomorrow when you're discharged, okay? |
Hay una buena posibilidad de que le den de alta. | There's a good chance he'll be released. |
Hay una buena posibilidad de que le den de alta. | There's a good chance he'll be released. Okay. |
Es natural que no quiera que lo den de alta. | It"s only natural you don"t want to be released. |
Me dijeron que tal vez me den de alta esta tarde. | They said I might be getting out of here this afternoon, though. |
Y tan pronto como la den de alta, la quiero de vuelta en el granero. | And as soon as she's medically cleared, I want her back at the barn. |
Los PIN podrán ser modificados posteriormente por quienes se den de alta en M2CS como administradores o gestores. | The PINs can be changed later by those who are registered in M2CS as administrators or managers. |
Debería estar listo para que lo den de alta dentro de, no sé, uno o dos días. | He should be ready to be discharged then in, like, I don't know, a day or two. |
Empiece a pensar acerca de esto antes de que den de alta a su bebé y establezca un programa de visitas. | Start thinking about this before your baby's discharge, and set up a visiting schedule. |
Recomendamos a los/as lectores/as que se den de alta en el servicio de notificación de publicación de esta revista. | We encourage readers to sign up for the publishing notification service for this journal. |
Programe el envío de la última newsletter a los nuevos clientes que se den de alta en su tienda. | Send the last newsletter to the new customers when they create a new account on the store. |
Deberá iniciar la rehabilitación tan pronto como lo den de alta del hospital, para proteger su cobertura de discapacidad. | You should start rehabilitation as soon as possible after you are discharged from the hospital to protect your disability coverage. |
Cuando me encargue de la casa de Seúl y den de alta a mi padre del hospital. | After I have settled the house in Seoul, and after dad is discharged from the hospital? |
Consiga alguien que lo ayude en la casa por una semana o dos después de que le den de alta del hospital. | Arrange for someone to help around the house for a week or two after you are discharged from the hospital. |
Creación automática de formulario para insertarlo en su web para que sus clientes se den de alta en la lista si desean. | Automatic creation of a form to insert into your webpage so that your customers can register if they wish. |
Cuando lo den de alta del hospital, solicite a su médico que le explique el plan de tratamiento que utilizará en su hogar. | When you get discharged from the hospital, ask your doctor to explain the treatment plan you will use at home. |
Cuando den de alta a su hijo, usted recibirá instrucciones que deberá seguir en su casa y se programará una visita de seguimiento con el cirujano. | Upon discharge, you'll be giveninstructions for further care at home and for a follow-up visit to the surgeon. |
La situación de necesidad hace que los hospitales den de alta a los pacientes demasiado pronto, por ejemplo antes de que recuperen completamente su salud. | The situation necessitates that the existing hospitals release their patients far too early, i.e. before they have fully regained their health. |
Basta con que los usuarios de M-PESA se den de alta en un establecimiento autorizado de M-PESA indicando su número del móvil con Safaricom y presentando su documento de identidad. | M-PESA users simply register with an authorized M-PESA agent by providing their Safaricom mobile number and identification card. |
