den de alta

Popularity
500+ learners.
Cuando den de alta a su hijo, usted recibirá instrucciones que deberá seguir en su casa y se programará una visita de seguimiento con el cirujano.
Upon discharge, you'll be given instructions for further care at home and for a follow-up visit to the surgeon.
Pero te veré mañana cuando te den de alta, ¿sí?
And I'll see you tomorrow when you're discharged, okay?
Hay una buena posibilidad de que le den de alta.
There's a good chance he'll be released.
Hay una buena posibilidad de que le den de alta.
There's a good chance he'll be released. Okay.
Es natural que no quiera que lo den de alta.
It"s only natural you don"t want to be released.
Me dijeron que tal vez me den de alta esta tarde.
They said I might be getting out of here this afternoon, though.
Y tan pronto como la den de alta, la quiero de vuelta en el granero.
And as soon as she's medically cleared, I want her back at the barn.
Los PIN podrán ser modificados posteriormente por quienes se den de alta en M2CS como administradores o gestores.
The PINs can be changed later by those who are registered in M2CS as administrators or managers.
Debería estar listo para que lo den de alta dentro de, no sé, uno o dos días.
He should be ready to be discharged then in, like, I don't know, a day or two.
Empiece a pensar acerca de esto antes de que den de alta a su bebé y establezca un programa de visitas.
Start thinking about this before your baby's discharge, and set up a visiting schedule.
Recomendamos a los/as lectores/as que se den de alta en el servicio de notificación de publicación de esta revista.
We encourage readers to sign up for the publishing notification service for this journal.
Programe el envío de la última newsletter a los nuevos clientes que se den de alta en su tienda.
Send the last newsletter to the new customers when they create a new account on the store.
Deberá iniciar la rehabilitación tan pronto como lo den de alta del hospital, para proteger su cobertura de discapacidad.
You should start rehabilitation as soon as possible after you are discharged from the hospital to protect your disability coverage.
Cuando me encargue de la casa de Seúl y den de alta a mi padre del hospital.
After I have settled the house in Seoul, and after dad is discharged from the hospital?
Consiga alguien que lo ayude en la casa por una semana o dos después de que le den de alta del hospital.
Arrange for someone to help around the house for a week or two after you are discharged from the hospital.
Creación automática de formulario para insertarlo en su web para que sus clientes se den de alta en la lista si desean.
Automatic creation of a form to insert into your webpage so that your customers can register if they wish.
Cuando lo den de alta del hospital, solicite a su médico que le explique el plan de tratamiento que utilizará en su hogar.
When you get discharged from the hospital, ask your doctor to explain the treatment plan you will use at home.
Cuando den de alta a su hijo, usted recibirá instrucciones que deberá seguir en su casa y se programará una visita de seguimiento con el cirujano.
Upon discharge, you'll be giveninstructions for further care at home and for a follow-up visit to the surgeon.
La situación de necesidad hace que los hospitales den de alta a los pacientes demasiado pronto, por ejemplo antes de que recuperen completamente su salud.
The situation necessitates that the existing hospitals release their patients far too early, i.e. before they have fully regained their health.
Basta con que los usuarios de M-PESA se den de alta en un establecimiento autorizado de M-PESA indicando su número del móvil con Safaricom y presentando su documento de identidad.
M-PESA users simply register with an authorized M-PESA agent by providing their Safaricom mobile number and identification card.
Palabra del día
fresco