demurrage
- Ejemplos
Collect demurrage at about 9 o'clock in the morning. | Recoger estadía a las 9 en punto de la mañana. |
There there is place for 15 people, and the payment of the demurrage is minimum. | Allí hay lugar para 15 personas, y el pago de la estadía es mínimo. |
We give a special treatment so that our clients feel a pleasant and safe demurrage. | Damos un trato especial para que nuestros clientes sientan una estadia placentera y segura. |
Costa Rica counts on services that facilitate the demurrage of the tourist in the national territory. | Costa Rica cuenta con servicios que facilitan la estadía del turista en el territorio nacional. |
See panoramic from the gangplanks and the miradors make of the demurrage an unforgettable experience. | Vistas panorámicas desde las pasarelas y los miradores hacen de la estadía una experiencia inolvidable. |
As a site operator, you save demurrage and can make your personnel planning more efficient. | Como operador del sitio, usted ahorra sobreestadía y puede hacer que su planificación de personal sea más eficiente. |
By the next morning the veenpark in groups to visit there was no demurrage fee levied. | Por la mañana siguiente el veenpark en grupos para visitar allí no fue costo de estadía percibido. |
Of Paris I went to Spain, where after to brief demurrage, I returned to my country. | De París fui a España, donde después de una breve estadía, regresé a mi país. |
Our Bed and Breakfast in Miraflores is an excellent election for its demurrage in the city of Lima. | Nuestro Bed and breakfast en Miraflores es una excelente eleccion para su estadia en la ciudad de Lima. |
But, to have a happy demurrage, it is necessary to be very cautious when managing for rubble roads. | Pero, para tener una estadía feliz, hay que ser muy precavido al manejar por caminos de ripio. |
It is anticipated it will take around 5 days in deep waters within the national park, including demurrage in port. | Se anticipa alrededor de 5 días en aguas dentro del parque nacional, incluyendo estadía en puerto. |
We are also prepared with refrigeration and central heating, which allows an excellent demurrage while the puppies are with us. | También estamos preparados con refrigeración y calefacción central, lo cual permite una plena estadía mientras los cachorros estén con nosotros. |
We wanted to stay overnight on June 20th, 2015, but were an adolescent (child) aggressively harassed to pay demurrage. | Queríamos pasar la noche el 20 de junio de 2015, pero eran un adolescente (niño) agresivamente acosado a pagar estadía. |
We want that in its demurrage they take an pleasant and unforgettable experience that manages to improve its quality of life. | Queremos que en su estadía se lleven una experiencia agradable e inolvidable que logre mejorar su calidad de vida. |
It has all of facilities like a grill and furniture for the garden to make your demurrage in our cabins. | Tienen un amplio parque con parrilla y muebles de jardín para que tenga una buena estadía en nuestras cabinas. |
Basically our service is the lodging but it ́s never of more making him more comfortable its demurrage in our country. | Basicamente nuestro servicio es el hospedaje pero nunca está de más el hacerle más confortable su estadía en nuestro país. |
Terminals, shippers, traders and receivers have the reassurance of knowing that SGS is keeping an eye on the whole demurrage process. | Las terminales, los expedidores, los comerciantes y los receptores tienen la garantía de saber que en SGS vigilamos todo el proceso de sobrestadía. |
In the first six months of 2008 total excess charges for storage, demurrage, transportation and palletization amounted to some $0.98 million. | En el primer semestre de 2008 los cargos extraordinarios totales por concepto de almacenamiento, sobrestadía, transporte y paletización ascendieron a unos 0,98 millones de dólares. |
We know that your demurrage in Buenos Aires is an unique experience, and for we intend it to accompany from Stopped Hotel with a warm reception. | Sabemos que tu estadía enBuenos Aireses una experiencia única, y por ello te proponemos acompañarte desde Hotel Parada con una cálida recepción. |
These areas count, in their majority, with facilities of access and demurrage to enjoy them, as long as the existing habitats are respected. | Estas áreas cuentan, en su mayoría, con facilidades de acceso y estadía para disfrutar de ellas, siempre y cuando se respeten los hábitats existentes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!