demorar
Ella menciona el cambio de polos, mientras al mismo tiempo impulsa a la gente a hacer planes que demorarían años en llegar a cumplirse. | She mentions the pole shift while at the same time encouraging people to make plans that will take years to complete. |
Así, las acciones eficientes contra el cambio climático se demorarían de 5 a 10 años, denuncia la federación ambientalista Amigos de la Tierra Internacional. | In this way, efficient actions against climate change will last 5 to 10 more years, says environmental federation Friends of the Earth International. |
Las capitulaciones para constituir la Liga Santa con España y Venecia se demorarían hasta el 25 de mayo de 1571, debido a la disparidad de intereses y proyectos. | The capitulations to constitute the Holy League would be delayed until May 25, 1571, due to the disparity of interests and projects. |
Pozo había anunciado el pasado lunes que los resultados demorarían en darse a conocer tres días lo cual generó diversas reacciones en contra desde los sectores de oposición. | Pozo had announced last Monday that the results would be delayed for three days, which generated some reactions from the opposition sectors. |
Otro grupo de Estados Miembros opinó que el método propuesto daría lugar a muchos cálculos que demorarían el reembolso a los países que aportan contingentes/efectivos policiales. | Another group of Member States was of the view that the proposed method would lead to many calculations that would delay the reimbursement to the troop/police contributors. |
Diez días no demorarían significativamente el proceso, pero harían un valioso aporte a la justicia, la transparencia y la rendición de cuentas, y podrían evitar costosas demandas. | Ten days would not create an unreasonable delay in the system but would provide a true element of fairness, transparency and accountability, and might prevent costly litigation. |
Pero en segundo lugar, incluso si existieran y dependieran de eso, no demorarían más de seis meses en ser los mismos desdichados lastimeros que son ahora, porque la pasión está dentro de Uds. | But second, even if it did and you were plugged into it, it would not take more than six months for you to be the same sorry, miserable self there as you are now, because passion exists inside you. |
Las inversiones, digamos, de grandes marcas de refrescos o de equipos se demorarían más en establecerse, y los expertos advierten que tendrían que llegar a acuerdos con el gobierno, que pudiera decidir limitar la presencia de marcas estadounidenses en la isla. | Investments by, say, major soft drink or hardware brands to set up shop in Cuba would take longer, and experts warn that they'd have to cut deals with the government, which could want to stifle U.S. brand presence. |
Se instó al Grupo de Trabajo a que, en la presente etapa, no se ocupara de preparar nuevas reglas en materia de transparencia y de otras cuestiones de interés eventual, puesto que las complejas negociaciones que se requerirían demorarían la actual labor de revisión del Reglamento. | The Working Group was urged not to embark at this stage on the preparation of Rules governing transparency and possibly other issues since the complex negotiation would delay the current work of revising the Rules. |
Es muy posible que si esto ocurriera fuera del país, en donde no existe la posibilidad de ser vistos en cámaras de video, ellos no demorarían en cruzar. | Most likely, if this was out in the country with no chance of video cameras, they would not delay. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!