demorar
¿Por qué os demoráis tanto, lores de Francia? | Why do you stay so long, my lords of france? |
Sin embargo, os demoráis en transmitir los mensajes que habéis recibido. | And yet you wait to give the messages you have received. |
Esta noche. Si no os demoráis, podéis ver la televisión con nosotros. | If you can get your finger out, you can watch television with us. |
Elevaos de la condición de inferioridad en la que os demoráis, y venir hacia las Huestes del Amor Eterno. | Give up the inferiority you are immersed and come to Hosts of Eternal Love. |
Levantaos de la condición de inferioridad en la que os demoráis, y venid hacia las Huestes del Amor Eterno. | Give up the inferiority you are immersed and come to Hosts of Eternal Love. |
Es la oportunidad que se os ofrece para escoger entre permanecer como humanos guiados por los condicionamientos animales, situación en la que demoráis voluntariamente, o avanzar a la condición de angélicas criaturas, libres de los atavismos inferiores y primitivos de la materia densa. | It is the chance granted you to stay as humans guided by animal conditionings, situation in voluntarily delay, or advance to angelic condition, as creatures free from inferior and primitive atavisms of the dense matter. |
Es la oportunidad que se os ofrece para escoger entre permanecer como humanos guiados por los condicionamientos animales, situación en la que demoráis voluntariamente, o avanzar a la condición de angélicas criaturas, libres de los atavismos inferiores y primitivos de la materia densa. | It is the chance granted you to stay as humans guided by animal conditionings, situation in voluntarily delay, or advance to angelic condition, as creatures free from inferior and primitive atavisms of the dense matter. May Peace be among men! |
Elevaos de la condición de inferioridad en la que os demoráis, y venir hacia las Huestes del Amor Eterno. | Give up the inferior condition and come to the Hosts of Eternal Love. |
Levantaos de la condición de inferioridad en la que os demoráis, y venid hacia las Huestes del Amor Eterno. | Give up the inferior condition and come to the Hosts of Eternal Love. |
Fuisteis, hermanas mías, tocadas por el Rayo de Luz que iluminó la Tierra por orden del Padre, pero aún os demoráis debatiéndoos en la oscuridad. | Sisters, you were touched by the Spark of Light that illuminated the Earth by order of the Father, but, you still delay struggling in darkness. |
Hace mucho que ruego por vosotros y hace mucho que sufro viendo que tantos de vosotros os demoráis en entregaros completamente al CORAZÓN INMACULADO DE MARÍA Aquí y a darLe a Ella vuestra vida. | There much I pray for ye, and there much that I suffer seeing that so many of ye, takes so long into surrender ye completely to the Immaculate Heart of Mary, here and give your life to Her. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!