demolish

And this is the conviction that he wants to demolish.
Y esta es la convicción que él quiere demoler.
House in ruins to demolish in the vicinity of Arenas.
Casa en ruinas para demoler en las cercanías de Arenas.
Controls the catapult and launch missiles to demolish the castle.
Controla la catapulta y lanza proyectiles para derribar el castillo.
House to reform or demolish in very good situation.
Casa a reformar o derribar en muy buena situación.
Second, you demolish what you have fulfilled with negative words.
Segundo, ustedes derriban lo que han completado con palabras negativas.
Those intellectuals helped demolish that Uruguay of the conformist siesta.
Esos intelectuales ayudaron a demoler aquel Uruguay de la siesta conformista.
On the plot there is a house to demolish of 178 m2.
En la parcela hay una casa para demoler de 178 m2.
The city plans to demolish and rebuild the existing station.
La ciudad tiene planificado demoler y reconstruir la estación existente.
IDF attempted to demolish buildings with bulldozers, but this strategy failed.
Las FDI intentaron demoler edificios con excavadoras, pero la estrategia fracasó.
All they have to do is demolish the Ark!
¡Todo lo que tienen que hacer es demoler el Arca!
We're going to demolish this place in a week.
Vamos a demoler este sitio en una semana.
Initially, Verne planned to demolish [16] the three smaller buildings.
Inicialmente, Verne tenía previsto demoler los tres edificios más pequeños [16].
The aim was to demolish and rebuild the entire school complex.
El objetivo era demoler y reconstruir todo el complejo escolar.
There's gotta be a faster way to demolish this thing!
¡Tiene que haber un modo más rápido de demoler esto!
Though one day we decide to demolish the bastion of San Juan.
Aunque un día decidimos volar el baluarte de San Juan.
Did you know that someone has tried to demolish my study?
¿Sabías que alguien ha intentado demoler mi estudio?
If you have many thoughts, you try to demolish your thoughts.
Si ustedes tienen muchos pensamientos, intenten demoler sus pensamientos.
Only 8 shots were required to demolish these targets.
Se requirieron solamente 8 disparos para demoler estos objetivos.
Plot of 7000m2 with a villa to demolish between Mijas and Fuengirola.
Terreno de 7000m2 con una villa para retirar entre Mijas y Fuengirola.
You just have to demolish what's there and start over.
Tienes que demoler lo que está ahí y empezar de nuevo.
Palabra del día
la cometa