demented

You have a truly demented way of looking at things.
Tienes un manera muy demente de ver las cosas.
She's old and demented, but she remembers the children.
Ella es vieja y está demente, pero se acuerda de los niños.
I'm fine, thank you, but you must be demented.
Estoy bien, gracias, pero tú debes de estar demente.
There is something seriously demented about you, do you know that?
Hay algo gravemente demente sobre ti, ¿lo sabías?
Because he had confused some vague memory with a demented dream?
¿Por qué había confundido una vieja memoria con un sueño demente?
This is a sick, demented thing that's happening here.
Lo que está pasando aquí es enfermizo y demente.
What kind of demented place is this?
¿Qué clase de lugar demente es éste?
Exhibit C in our tour of Peach's psyche, gauche, demented.
La prueba C en nuestro recorrido por la psique de Peach, torpe, demente.
If you ask me, he still looks rather demented.
Si me lo preguntas,... todavía luce bastante chiflado.
I thought you didn't want to play with that demented doll anymore.
Creía que no querías jugar con esa muñeca demente nunca más.
What kind of demented thinking is that?
¿Qué clase de pensamiento demente es ese?
If anyone's demented, it's my son.
Si alguien está demente, es mi hijo.
Hal, she has one leg, she's demented.
Hal, ella tiene un sola pierna, está demente.
Are you playing some sort of demented joke?
¿Estás haciendo algún tipo de broma demente?
What kind of demented place is this?
¿Qué tipo de lugar maníaco es este?
No silly senile demented old guys or their imitators, admirers or followers.
No hay tontos chicos dementes seniles antiguas o sus imitadores, admiradores o seguidores.
You're demented, that's what you are.
Eres un demente, eso es lo que eres.
But she's like this, she's a demented.
Pero ella es así, es una demente.
Anyone lacking it is mindless or demented.
Quien carece de él es amente o demente.
We revel in a demented hypermasculinity.
Nos deleitamos en una hipermasculinidad demente.
Palabra del día
la huella