Resultados posibles:
delinear
Así que prepararemos un plan que delinee los términos de eso. | So, we're going to put together plan that delineates the terms of that. |
Cerca del inicio, delinee el método o los métodos utilizados en la recolección de información. | Near the top, outline the method(s) used in gathering information. |
Hay una estrategia de logística establecida que delinee claramente cuándo un item debe inventariarse? | Is there a logistics strategy in place that clearly delineates when an item should be inventoried? |
Posteriormente delinee la silueta de la figura con el lápiz rojo, hágalo con seguridad sin cruzar la línea azul. | Next outline the silhouette of the figure with the red pencil, making sure not to cross the blue line. |
La meta del viaje es alcanzar un acuerdo escrito sobre de una visión estratégica común que delinee las futuras relaciones entre Turquía y los Estados Unidos.' | The goal of the trip is the completion of a strategic vision paper outlining future relations between Turkey and the United States.' |
Se recomienda que, durante las pruebas de extracción, se delinee la zona de referencia para las repercusiones y la zona de referencia para la conservación. | During the mining tests, delineation of the impact reference zone and preservation reference zone is recommended. |
Se recomienda que, durante las pruebas de los sistemas de recogida, se delinee la zona de referencia para las repercusiones y la zona de referencia para la conservación. | During the mining tests, of collecting systems, delineation of the impact reference zone and preservation reference zone is recommended. |
El estudio, que costará $475,000, llevará cinco meses y se espera que delinee qué tipo de actividades comerciales pueden poner en práctica las islas de ultramar para desarrollar una economía sostenible. | The study, which will cost $475,000, will take five months and is expected to delineate what kinds of commercial activities the offshore islands can implement to develop a sustainable economy. |
Él no debe haber consideradolos como existiendo, para que él puede ser que examine sus detalles, mida sus dimensiones, delinee sus formas, copie sus moldeados, y remonte los vestiges todavía de colorear visible sobre ellos. | He should not have considered them as existing, in order that he might examine their details, measure their dimensions, delineate their forms, copy their mouldings, and trace the vestiges of colouring still visible upon them. |
Los accionantes también exigen que el gobierno cree un acuerdo intergeneracional sobre cambio climático –teniendo en cuenta las repercusiones en las generaciones futuras– que delinee las medidas que adoptará para reducir la deforestación y las emisiones de gases de efecto invernadero. | The plaintiffs also demand that the government creates an inter-generational agreement on climate change–taking into account impacts on future generations–and outlining the measures that the government will adopt to reduce deforestation and greenhouse gas emissions. |
Delinee desde el centro de sus labios, moviéndose hacia la esquina exterior. | Line from the center of your lips, moving toward the outer corners. |
Delinee el límite entre las dos texturas. | Outline the boundary between the two textures. |
Delinee la línea inferior y superior de las pestañas. | Draw a fine line along the upper and lower cluster of eyelashes. |
Delinee la línea en la base del párpado inferior únicamente hasta la mitad del ojo. | Extend the line on the lower cluster of eyelashes only to the centre of the eye. |
Antídoto 3: Delinee qué pertenece a la compañía y qué pertenece al cliente y nunca ambos satisfacerán a los empleados. | Antidote 3: Delineate what belongs to the company and what belongs to the customer and never the twain shall meet in employees. |
Delinee el programa de acción explicando cómo hizo usted una evaluación de sí mismo, cómo enderezó su pasado y por qué está tratando de serle útil. | Outline the program of action, explaining how you made a self-appraisal, how you straightened out your past and why you are now endeavoring to be helpful to him. |
Estoy firmemente comprometido a la visión que delineé el 24 de junio. | I am strongly committed to the vision that I outlined on June the 24th. |
Así que básicamente delineé lo que debería ser el HTML, el protocolo de hipertexto — HTTP — la idea de los URLs — estos nombres de cosas que comienzan con HTTP. | So I basically roughed out what HTML should look like: hypertext protocol, HTTP; the idea of URLs, these names for things which started with HTTP. |
Precisamente la santidad es uno de los puntos esenciales, más aún, el primero, del programa que delineé para el comienzo del nuevo milenio (cf. Novo millennio ineunte, 30-31). | Holiness is precisely one of the essential points - indeed, the first - in the programme I outlined for the beginning of the new millennium (cf. Novo millennio ineunte, nn. 30-31). |
Lo más significativo de esta acción es que aquí el Presidente convocó al poder del pueblo, al soberano, quien será de ahora en adelante quien delinee el futuro de la revolución. | The most significant aspect of this action is that the president summoned the sovereign power of the people, who will henceforth determine the future of the revolution. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!