Resultados posibles:
deliberar
Minutos antes Insulza deliberaba con miembros del Comité Internacional por la Democracia en Cuba. | Few minutes before Insulza discussed with members of the International Committee for Democracy in Cuba. |
Al momento de redactarse el presente informe, la Corte deliberaba sobre el fallo. | At the time of preparation of this Report, the Court was deliberating its Judgment. |
En el momento de redactarse el presente informe, la Corte deliberaba sobre el fallo. | At the time of preparation of this Report, the Court was deliberating its Judgment. |
Al momento de redactarse el presente informe, la Corte deliberaba sobre el fallo. | At the time of the preparation of this Report, the Court was deliberating its Judgment. |
El Espíritu de las Tinieblas deliberaba como atar aún más firmemente la humanidad a la Tierra. | HE Spirit of Darkness pondered how still more firmly to lash humanity to earth. |
El 15 de abril de 1987, mientras el jurado deliberaba, caminé por la calle Main en Northampton con Abbie mientras esperaba la resolución. | On April 15, 1987, while the jury deliberated, I walked down Main Street in Northampton with Abbie as he awaited the ax to fall. |
El consejo deliberaba públicamente, en medio de los demás miembros de la tribu, quienes tenían derecho a tomar la palabra y hacer oir su opinión; el consejo decidía. | It held its deliberations in public, surrounded by the other members of the tribe, who had the right to join freely in the discussion and to make their views heard. |
El comité Portuario sobre deliberaba en el febrero 2009 del presidente por lo que se refiere a la anulación, propuesto Mariano, en autotutela, de la concesión confiada en 2004 a la Bari Porto Mediterráneo. | In February 2009, the Harbor Committee, on proposal of the President Marian, deliberated with respect to the cancellation, in self-defense, of the concession entrusted in 2004 to Bari Mediterranean Porto. |
Cuando me retiraba de casa presidencial me enteré de que mi destitución era la noticia estelar de aquella tarde y que los medios habían sido informados por un comunicado de prensa que se distribuyó mientras aún se deliberaba. | When I was leaving the presidential palace I found out that my dismissal was that evening's headline news and the media had been informed by a press release sent while the meeting was still in progress. |
Asimismo, desea expresar su preocupación ya que durante la audiencia de la fianza, varios altos funcionarios de la policía fueron vistos ingresando a la oficina del juez mientras que el mismo deliberaba sobre el caso, y se cree que podría haber sido presionado. | In addition, concern is expressed that during the bail hearing, several senior police officials were seen entering the office of the Judicial Magistrate while he was deliberating on the evidence and it is believed that the magistrate may have been pressured in relation to the case. |
Como era de rigor, se ponía en movimiento a la Comisión de enlace, los ministros trataban el asunto en sus sesiones, la mesa del Comité ejecutivo deliberaba asimismo acerca de él, se enviaban delegaciones a parlamentar con los expropiadores y la tramitación duraba meses enteros. | The Contact Commission of course was brought into operation; the ministers held sittings; the Bureau of the Executive Committee conferred; delegations were sent to the expropriators–and the affair dragged on for months. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!