delayed payment
- Ejemplos
In turn, one day of delayed payment costs 0.15% of the amount owed. | Sucesivamente, de un día de demora en el pago cuesta 0,15% de la cantidad adeudada. |
In addition, two claimants seek compensation for losses arising from the delayed payment of the contract price, allegedly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | Además, dos reclamantes piden indemnización por las pérdidas resultantes del atraso en el pago del precio pactado en el contrato, supuestamente causado por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. |
The most common provisions in the contract that are violated are the following: (a) salary (e.g. delayed payment, underpayment of salary and other benefits); (b) job description and (c) overtime pay. | Las disposiciones contractuales que suelen violarse con mayor frecuencia son las relativas a: a) el salario (retrasos en los pagos y pagos o prestaciones inferiores a lo convenido), b) la descripción de las funciones y c) el pago de las horas extraordinarias. |
I am also very happy that we managed to delete the very ridiculous provision that ordered public authorities which pay one day late to pay a flat penalty of 5% of the full amount owed in addition to the standard rate of interest for delayed payment. | También me siento muy satisfecho porque hemos logrado suprimir la ridícula disposición que obligaba a las autoridades públicas morosas a pagar una sanción a tanto alzado del 5 % del total debido, aparte del tipo normal de interés de demora. |
The hidden causes of delayed payment should not be overlooked. | No deben pasarse por alto las causas ocultas de los atrasos en los pagos. |
This shall not apply if he immediately verifies that he is not responsible for the delayed payment. | No será de aplicación si demuestra inmediatamente que no es responsable del pago atrasado. |
Accept no proposals of delayed payment. | Aunque existen otras formas de pago. |
In some cases, however, domestic budget problems and urgent social needs had led to delayed payment. | No obstante, en algunos casos las dificultades presupuestarias internas y la urgencia de las demandas sociales han producido demoras en los pagos. |
Two claimants seek compensation for losses arising from delayed payment, allegedly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | Dos reclamantes piden indemnización por las pérdidas resultantes del pago aplazado supuestamente causado por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. |
This does not exclude the activation of demands for further action because of damage due to delayed payment. | Esto no excluye la posibilidad de ejercer otras reclamaciones de compensación por los daños incurridos debido a pagos atrasados. |
It guarantees the delayed payment that the buyer of a good or service has committed to make to the seller of the same. | Garantiza el pago diferido que el adquiriente de un bien o servicio se comprometió a hacer al vendedor del mismo. |
In that negotiation, the seller offers a bundle of goods and ancillary items (such as warranty coverage or delayed payment options). | En esa negociación el vendedor ofrece un paquete de mercancías y elementos auxiliares (como el período de garantía, posibilidad de pagos diferidos). |
Though securing delayed payment on oil imports from Saudi Arabia, the government was forced to turn to the Fund. | Aunque se aseguró de los pagos retardados de las importaciones de petróleo de Arabia Saudita, el gobierno se vio forzado a regresar al Fondo. |
But later, to the bill of exchange the concept of credit is added, that is, of delayed payment. | Pero mas adelante, a la letra de cambio se le añade la noción de crédito, es decir, de pago diferido en el tiempo. |
Today, instances of delayed payment of salaries and more than eight hours' work a day still affect rural workers. | Actualmente los trabajadores campesinos/as siguen sufriendo incidentes de demora en el pago de salarios, y de jornadas laborales de más de ocho horas diarias. |
Disguised delayed payment, as the 'big store' is exploiting its capacity and power to force the small supplier to accept its conditions. | Una morosidad encubierta, ya que la «gran superficie» abusa de su capacidad y de su poder para forzar a aceptar sus condiciones al pequeño suministrador. |
You shall pay liquidated damages, not as a penalty, to Macrogen in an amount of 10% of total amount of the delayed payment behind due date. | Deberá pagar la indemnización correspondiente, no como sanción, a Macrogen por una cantidad del 10% de la cantidad total de los pagos atrasados. |
Tuition and school fees for this group of children were to be paid by the government, but schools complain of delayed payment. | El gobierno iba a pagar la matrícula y las tasas académicas de este grupo de niños, pero las escuelas se quejan de la demora en el pago. |
By the same token, the risk of default that arises when the seller agrees to delayed payment may also be part of the bundle being sold. | Por la misma razón, el riesgo de impago que surge cuando el vendedor acepta el pago diferido puede también formar parte del paquete que se vende. |
Although a number of donors delayed payment of significant proportions of their pledges in the last quarter, the operational reserves did not have to be used. | Si bien algunos donantes aplazaron el pago de una parte sustancial de sus contribuciones prometidas hasta el último trimestre, no hubo que utilizar las reservas operacionales. |
