del prologo

Popularity
500+ learners.
El texto es la primera parte del prologo del libro Nociones Comunes.
This text is the first of two of the prologue of the book Nociones Comunes.
Ese abogado es hoy el autor del prólogo de mi libro.
That lawyer is now the author of my book's prologue.
Es evidente que Omakayas es la niña del prólogo.
It is apparent that Omakayas is the baby girl from the prologue.
El apartado «Notas» del prólogo se modifica como sigue:
The heading ‘Notes’ of the Foreword shall be amended as follows:
Y eso arroja alguna luz sobre una afirmación muy críptica del Prólogo.
And that throws some light on a very cryptic statement in the Foreword.
Son afirmaciones extraídas del prólogo y de una entrevista que introduce este libro.
These are statements taken from the prologue and an interview that introduces this book.
La primera introducción de esa extensa terminología requiere del PRÓLOGO para evitar confusiones.
The early introduction of such a far-flung terminology requires the FOREWORD to prevent confusion.
Aquí están en la zona del prólogo, que pueden diseñar y editar.
This is the salutation, that can be designed by yourself.
También nos acordamos del Prólogo del Evangelio de Juan.
The Prologue to the Gospel of John also comes to mind here.
El siguiente es un fragmento del prólogo.
The following is a conversation with the poet from Piura.
Por el compositor está acabado el texto del prólogo y el epílogo.
The composer adds the prologue and epilogue text.
Y, al igual que las versiones, se puede jugar a través del prólogo de forma gratuita.
And, much like those versions, you can play through the prologue for free.
Una de las más características del prólogo es el recién desarrollado procesador múltiples.
One of the most unique features of the Prologue is the newly developed multi-engine.
Este segmento se adquiere inmediatamente al completar la primeramisión del prólogo del Capitán Vor.
This segment is immediately acquired upon completing the first prologue mission of Vor's Prize.
La autora del prólogo es Elizabeth White, Directora de la Oficina del Consejo Británico de Bakú.
The author of the foreword is Elizabeth White, British Council Baku Office Director.
Inmediatamente después, el comienzo del prólogo también resonará y aparecerá en la lengua griega original.
Immediately thereafter, the beginning of the prologue will also sound and appear in its original Greek language.
Igualmente ocurre en la primera línea del Prólogo de las Constituciones SVD.
The first line of the SVD Prologue, by the way, does the same.
Ibid. Primer párrafo del Prólogo.
Ibid. Foreword, the first paragraph.
Del prólogo de la Carta a los Efesios a la historia de la teología dogmática →
From the prologue of the Letter to the Ephesians to the history of dogmatic theology →
Me gustaría intentar comunicarles mi impresión sobre la intención que hay detrás del Prólogo.
I would like to try to communicate to you my feeling for the intent which is behind the Foreword.
Palabra del día
brillante