del nido
- Ejemplos
¿Qué es esto, te está dando la cosa del nido vacío? | What is this, some kind of empty nest thing? |
Tiene que salir del nido ese. | She has to get out of that nest. |
Es lo del nido vacío. | It's the empty nest thing. |
Esta es la dirección del nido de amor. Debes ir allá ahora mismo. | Now, this is the address of the love shack, and you gotta go right now. |
Por lo del síndrome del nido vacío. | It was empty nest anxiety. |
Rescataste a Lem del nido de vampiros, así que estoy en deuda, y no me gusta estar en deuda. | You rescued Lem from the vampire nest, so I owe you, and I don't like owing people. |
Mac, el chico está en algún lugar cerca del nido. | Mac, the boy is somewhere near the nest. |
No queremos ser la panacea para el síndrome del nido vacío. | We don't want to be the cure-all for empty nest syndrome. |
Y estos cuatro grupos son solo las hormigas de fuera del nido. | And these four groups are just the ants outside the nest. |
Apenas salida del nido, ella era... demasiado joven para saber algo. | Barely out of the nest, she was too young to know anything. |
No, es solo que... Es el síndrome del nido vacío. | No, it's just a... an empty-nest kind of a thing. |
Creo que lo llaman el síndrome del nido vacío. | I think they call it empty nest syndrome. |
A veces hay que pensar fuera del nido. | Sometimes you gotta think outside the nest. |
Hay trabajadoras de mantenimiento del nido trabajando en todos lados. | There are nest maintenance workers working throughout the nest. |
Porque no quiero a mi bebe cerca del nido de viboras. | Because I don't want my baby anywhere near the snake pit. |
Colega, la gallina ha salido del nido. | Dude, the hen has left the nest. |
Está pasando por el síndrome del nido vacío desde que me mudé. | She's been going through empty nest syndrome since I moved out. |
Chicos, creo que puede que tengáis el síndrome del nido vacío. | Guys, I think you may have empty-nest syndrome. |
Hasta ahora, nunca se ha aventurado más allá de la seguridad del nido. | So far, she's never ventured beyond the security of her nest. |
Bueno, hijo, te echamos del nido. | Well, son, we kicked you out of the nest. |
