del corriente

Popularity
500+ learners.
Hoy es cuatro del corriente.
Today is the fourth inst.
Montaje en serie sobre el conductor de bajada en un punto de paso obligado del corriente del rayo.
Mounting in serial on the down conductor, on a compulsory path of the lightning current.
Constituiría un significativo aporte al diálogo político del corriente año que se comenzara a hablar acerca de la necesidad de que los puertorriqueños decidan su propio futuro político.
It would add much to this year's political dialogue if people started talking about the need to let Puerto Ricans decide their own political future.
Entre Junio y Octubre, en ambos sitios mencionados, la temperatura del agua baja por causa de la influencia del corriente frío de Humboldt que hace una vista muy clara.
Between June and October, in both of these sites, the temperature of the water drops due to the influence of the Humboldt cold current, giving place to a better visibility.
La presente edición es la última del corriente año.
The present edition is the last one of this year.
La lista muestra los eclipses lunares del corriente siglo.
The list shows the Lunar eclipses for the current century.
Por favor vuelve a Nueva York el 26 del corriente.
Please return to New York on the 26th.
La correspondencia recibida hoy de Extremadura alcanza hasta el 21 del corriente.
The correspondence received today from Extremadura reaches up to 21 of the current.
El Dr. Bertoni asumirá su cargo en mayo del corriente año.
Dr. Bertoni will take over the office in May of this year.
Con fecha 17 de abril del corriente año, los peticionantes presentaron sus observaciones.
On April 17 of this year, the petitioners submitted their observations.
Luanda celebra el día 25 del corriente mes 443 años de su fundación.
Luanda celebrates on the 25th of this month 443 years since its foundation.
La edición de 2009 se celebró del 2 al 11 del corriente.
The 2009 edition ran from October 2 to 11.
Escriba el nombre del corriente mes.
Start typing the name of the current month.
Su amable carta del 8 del corriente me ha producido una gran alegría.
Your kind letter of the 8th of the current has brought me great joy.
La campaña finaliza el 13 de junio del corriente año.
The campaign will run until 13 June.
Por consiguiente, la Unión Europea no ha de participar en la conferencia del corriente año.
Accordingly, the European Union would not take part in that year's conference.
Una edición exitosa del vídeo incluso un File editado del corriente de datos (*.DAT)
A successful video cut including the cut data stream file (*.DAT)
Su presencia en nuestro país se extenderá desde el 21 al 23 de Octubre del corriente año.
His presence in our country will extend from October 21st to 23th, 2013.
Serenata al General Polavieja, organizada por los estudiantes la noche del 18 del corriente.
Serenade in honor of General Polavieja, organized by students the night of the 18th of the current.
El entrenamiento consiste en 3 sesiones de 3 horas cada una comenzando en Diciembre 18 del corriente.
The training consist on 3 sessions of 3 hours each.
Palabra del día
la taza