Resultados posibles:
dejemos
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbodejar.
dejemos
Imperativo para el sujetonosotrosdel verbodejar.

dejar

Esto no significa que dejemos de ser ansiedad o miedo.
This does not mean we stop being anxious or afraid.
Esta noche, cuando hagamos el amor, dejemos la puerta abierta.
Tonight, when we make love, let's leave the door open.
Así que, en tal caso... dejemos unas cuantas cosas claras.
So, in that case... let's make a few things clear.
Esto requiere que dejemos atrás nuestros esquemas de aislamiento espiritual.
This requires that we leave behind patterns of spiritual isolation.
Pero eso no significa que dejemos de vivir nuestras vidas.
But that doesn't mean we stop living our lives.
Pero eso no significa que dejemos de creer en ellos.
But that. that doesn't mean we stop believing in them.
Bueno, entonces mejor que no les dejemos vernos venir.
Well, then we better not let them see us coming.
Sugiero que dejemos a Lobanov permanecer en la nave.
I suggest that we let Lobanov stay on the ship.
¿Qué, no sugerirás que le dejemos ir por un tecnicismo?
What, you're not suggesting we let him go on a technicality?
Y ahora ¿se supone que dejemos nuestras vidas en el viento?
Now we're supposed to leave our lives in the wind?
Si estás sugiriendo que nos vayamos y te dejemos, olvídalo.
If you're suggesting that we go and you stay, forget it.
Tal vez sea mejor que dejemos a Connor fuera de esto.
Maybe it's best if we leave Connor out of this.
¡Solo porque llueve no quiere decir que dejemos de trabajar!
Just because it's raining doesn't mean that we stop working!
Sí, han estado diciendo que no dejemos entrar a nadie.
Yeah, they've been telling us not to let anyone in.
Sugiero que dejemos el tema en manos de la policía.
I suggest we leave the subject the hands of police.
Eso no hará que dejemos de guardar su información personal.
It will not stop us from storing your personal information.
Sin embargo, es vital que dejemos esto claro a Ucrania.
However, it is absolutely vital that we make this clear to Ukraine.
Porque es hora de que la dejemos vivir su vida.
Because it's time for us to let her live her life.
No les dejemos pensar que Nosotros estamos declamando metáforas desgastadas.
Let them not think that We are spouting outworn metaphors.
¿Quieren que les dejemos un momento con ella?
You want me to leave them a moment with her?
Palabra del día
el guion