dejemos de

Pero dejemos de lado la fantasia y encaremos los datos.
But let's get away from the fantasy and look at the facts.
Que nunca dejemos de apreciar lo suficiente estas bendiciones y privilegios.
May we never take these blessings and privileges for granted.
No quiero que dejemos de ser amigas.
I didn't want to stop being friends with you.
Es esencial que dejemos de un lado las imputaciones por ahora.
It's essential that we put blame to the side for the moment.
Esto no significa que dejemos de ser ansiedad o miedo.
This does not mean we stop being anxious or afraid.
Pero eso no significa que dejemos de vivir nuestras vidas.
But that doesn't mean we stop living our lives.
Pero eso no significa que dejemos de creer en ellos.
But that. that doesn't mean we stop believing in them.
¡Solo porque llueve no quiere decir que dejemos de trabajar!
Just because it's raining doesn't mean that we stop working!
Eso no hará que dejemos de guardar su información personal.
It will not stop us from storing your personal information.
Puede pedirnos que dejemos de procesar sus datos personales.
You may ask us to stop processing your personal data.
El Señor nos dice que dejemos de preocuparnos por esas cosas.
The Lord tells us to stop worrying about such things.
Entonces dejemos de negociar con ellos y resolvamos este caso.
Then let's get out of business with them and solve this case.
Que es, dejemos de perder el tiempo y pongámonos a trabajar.
Which is, let's stop the dilly-dallying and get to work.
También puede solicitarnos que dejemos de procesar su Información.
You may also ask us to cease processing your Information.
Que es, dejemos de perder el tiempo y pongámonos a trabajar.
Which is, let's stop the dilly-dallying and get to work.
Así que dejemos de tratar de pintar a estas personas como villanos.
So let's stop trying to paint these people as villains.
Si ninguno de los dos lo recordamos, dejemos de intentarlo.
If neither of us can remember, then let's not try.
Pero dejemos de lado el título de la resolución.
But let us leave the title of the resolution.
Por favor, dejemos de convertir al Sr. Sharon en un héroe.
Please let us not treat Mr Sharon as a hero.
Leofric, es importante que usted y yo dejemos de pelear.
Leofric, it is important that you and I quarrel no longer.
Palabra del día
el discurso