dejaron
dejar
Tres me dejaron indiferente: Liu Jianhua, Dora García y Barceló. | Three left me indifferent: Liu Jianhua, Dora García and Barceló. |
Sus padres le dejaron en la puerta con una nota. | His parents left him at the gate with a note. |
Sí, mis padres dejaron todo para mí, incluyendo el barco. | Yes, my parents left everything to me, including the boat. |
Andrew y Mark Rivkin dejaron la compañía en 2003. | Andrew and Mark Rivkin left the company in 2003. |
¿Qué pasó con los guardias que dejaron en la nave? | What happened to the guards they left on the ship? |
Lo dejaron en el desierto con un paquete de regaliz. | They left him in the desert with a pack of licorice. |
Pero no eras su jefe, y dejaron de trabajar juntos. | But you weren't her boss, and you stopped working together. |
Después de la persecución de Esteban, muchos creyentes dejaron Jerusalén. | After the persecution of Stephen, many believers left Jerusalem. |
Y me dejaron quedarme aquí y vivir con mi tía. | And they let me stay here and live with my aunt. |
Millones más se han desalentado y dejaron el mercado laboral. | Millions more have become discouraged and left the labor market. |
Las mujeres Dominicanas dejaron el campeonato con 10 victorias invictas. | The Dominican women left the championship with 10 undefeated victories. |
Todos dejaron lo que estaban haciendo y corrieron a ayudar. | Everyone dropped what they were doing and rushed to help. |
Estas experiencias dejaron una honda huella en mi alma. | These experiences have left a deep trace in my soul. |
Sí, he estado aquí tanto tiempo que me dejaron redecorar. | Yeah, I've been here so long they let me redecorate. |
Hasta que un día me dejaron salir y se detuvo. | Until one day they let me out and it stopped. |
Los hijos de Zebedeo dejaron a su padre y sus empleados. | The sons of Zebedee leave their father and his employees. |
Bueno, entonces ¿por qué dejaron la televisión y el portátil? | Well, then why'd they leave the TV and the laptop? |
Carlos y Luisa dejaron el Centro Espírita con una nueva esperanza. | Carlos and Luisa left the Spiritist Center with new hopes. |
Te dejaron solo en el Bulevar de los Sueños Rotos. | You were left alone on the Boulevard of Broken Dreams. |
Cuando ella apareció, las montañas dejaron de temblar alrededor suyo. | As she appeared, the mountains ceased to shake around them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!