dejar
Pero algunas cosas es mejor dejarlas para la imaginación, Joanne. | But some things are better left to the imagination, Joanne. |
Sabes, a veces las cosas es mejor dejarlas en el pasado. | You know, sometimes things are best left in the past. |
Puedes dejarlas en la Kanakuu Pet Hotel Promenade. | You can leave them at the Kanakuu Pet Hotel Promenade. |
A veces las cosas son mejor dejarlas en el pasado. | You know, sometimes things are best left in the past. |
Es interesante dejarlas un rato en agua con vinagre. | It is interesting to leave some time in water with vinegar. |
El drogata está en el hospital, quiere dejarlas. | The druggie is in the hospital, he wants to leave. |
Doblar las piernas hacia el pecho y dejarlas reposar de nuevo. | Bend the legs towards the chest and let them rest again. |
Cuando suceden algunas cosas en la vida, no puedes dejarlas pasar. | When some things happen in life, you can't let them pass. |
No podemos dejarlas solas en la playa y en scooter. | We can't leave them alone on the beach, or on scooters. |
Algunas cosas en este mundo es mejor dejarlas donde estaban. | Some things in this world... are better left where they lie. |
Una vez que eres adicto a ella, no puedes dejarlas ir fácilmente. | Once you're addicted to it, you cannot let go easily. |
Tampoco consiste en dejarlas continuar indefinidamente con el statu quo. | Nor is it to continue, indefinitely, with the status quo. |
Considera enjuagar las hojas con agua y dejarlas mojadas. | Consider rinsing leaves in water and leaving them wet. |
Hagan sus obligaciones, pero estense listos para dejarlas o desecharlas. | Do your duties, but be ready to quit or drop them. |
O por lo menos se resistían a dejarlas indolentemente pasar. | Or at least they were refusing to let them happen indolently. |
Parece que no dudó en dejarlas por todos lados. | It looks like he didn't hesitate to get them everywhere. |
Algunas cosas son mejor dejarlas a la imaginación. | Some things are better left to the imagination. |
Es inversamente proporcional al tiempo que tardas en dejarlas. | Is inversely proportional to the time it takes to leave them. |
Tienes que dejarlas un rato, antes de ponerlas en agua. | You have to leave them a while, before you put them in water. |
Algunas cosas son mejor dejarlas a la imaginación. | Some things are best left to the imagination. |
