dejara de ser

Popularity
500+ learners.
Y eso hizo que dejara de ser interesante.
It kind of made it not interesting anymore.
Era su único hijo y no tenía ningún interés en que dejara de ser pequeño.
He was her only child and she had no interest in seeing him mature.
Ojalá dejara de ser tan bueno conmigo, capitán.
Wish you'd stop being so good to me, Captain.
Nunca hubo una manera de que dejara de ser el ancla.
There was never a way for me to stop being the anchor.
Yo siempre le decía que dejara de ser la víctima.
I kept telling her she mustn't let herself be the victim.
Alguien me dijo que dejara de ser espectadora.
Someone told me to stop living on the sidelines.
Si él se preocupa por esto, dejara de ser una molestia.
If he gets preoccupied with this, heli be out of our hair.
Nunca le he pedido que dejara de ser su amigo.
I never asked him to defriend her.
Nunca le he pedido que dejara de ser su amigo.
I never asked him to defriend her.
Me ha pedido que dejara de ser egoísta de una vez por todas.
She asked me to stop the pettiness once and for all.
Me ha pedido que dejara de ser mezquino de una vez por todas.
She asked me to stop the pettiness once and for all.
Lo hice, me dijiste que dejara de ser tímido y lo superara.
You told me to stop being a shrinking violet.
Le dije que dejara de ser un bebé y que se quedara quieto.
I told him to stop being a baby and to hold still.
Si usted dejara de ser un héroe.
You know, without you being a hero any more.
Si dejara de ser útil, si mi comportamiento ha superado mi valor, bueno...
If I should cease to be useful, if my behaviors are outweighing my value, well...
Se acerca el día cuando el tiempo, tal cual le conocemos, dejara de ser.
The day is coming when time, as we know it, will no longer be.
Podría ocurrir que la industria europea dejara de ser competitiva en el mercado mundial.
It may well be that European industry will no longer be competitive on the world market.
Pues solamente entonces dejara de ser un instrumento de la subversion y de la agresion brutal.
For only then will it cease to be an instrument of subversion and brutal aggression.
Un hombre me dijo que tenía que convencer a mi padre para que dejara de ser árbitro.
A man told me I had to convince my father to give up refereeing.
¿Crees que le seguiría gustando a la gente si dejara de ser tan impulsivo?
Do you think the world would still like me if I stopped being Mr. Excitement?
Palabra del día
el cachorro