dejar estar
- Ejemplos
Si te entregas, no nos van a dejar estar juntos. | If you turn yourself in, they're not gonna let us be together. |
Nunca nos va a dejar estar juntos. | He is never going to let us be together. |
Mira, tienes que dejar estar eso, Mason. | Look, you got to let that go, Mason. |
Te lo digo, tienes que dejar estar esto. | I'm telling you, you need to drop this. |
Voy a dejar estar a Yang Sun por ahora. | I'll let Yang-sun be for now. |
No te voy a dejar estar en el equipo de asalto. | I'm not gonna let you be on the entry team. |
La gente no puede dejar estar la talla de zapato. | People can't help the size of their feet. |
No era como si le fueras a dejar estar cerca de un ordenador. | It wasn't like you were gonna let him near a computer. |
Asumir ahora que, y dejar estar el punto del donde el incircle tactos. | Assume now that, and let be the point where the incircle of touches. |
¡No te voy dejar estar detrás de mí! | I am not letting you get behind me! |
Así que no deberías pensar que nos vamos a dejar estar. | So you wouldn't think we let ourselves go. |
No, no lo voy a dejar estar. | No, i'm not going to let it go. |
¿Cuándo lo va a dejar estar? | When is he just gonna let it go? |
Oye, tal vez los debamos dejar estar, de momento dejarlos encontrar su propio camino. | Hey, maybe we should be leaving, moment let them find their own way. |
¿Puedes dejar estar el bolso? | Can you let go of the purse? |
Para dejar estar nervioso, aprendéis a decidir los problemas con su ingreso. | To cease to be nervous, learn to solve problems in process of their receipt. |
Voy a dejar estar lo del sofá. | I'm letting the couch thing go. |
Creo que lo puedo dejar estar. | I think I can let this slide. |
Lo voy a dejar estar. | I'm gonna let it breathe. |
Para dejar estar nervioso, es necesario también extirpar en él la dependencia de la opinión de otras personas. | To cease to be nervous, it is also necessary to eradicate in itself dependence on opinion of other people. |
