dejala correr

Popularity
500+ learners.
Si tu derramas sangre, déjala correr como un río no como un océano.
If you will make blood flow, let it be a river, no, an ocean of blood.
Mira mi maquillaje No, no, no. Dejala correr.
Look at my makeup. No no no. Let it play.
Déjala correr, se ve bien, quédate así.
Let it run, it's good, stay like that.
No, no, déjala correr.
No, no, no. Let it play.
Toni trató de besarme, pero yo dije, "Agua que no has de beber, déjala correr".
Toni tried to kiss me, but I said, "Just don't do it."
Agua que no has de beber déjala correr. Tus hijos ya son mayores. Deja que vivan su vida.
It's none of your business. Your children are grown-ups now. Let them live their own lives.
¿Sabías que Remedios tiene un amante? - No, ni me importa. Agua que no has de beber, déjala correr.
Did you know Remedios has a lover? - No, I didn't, and I don't care either. Keep your nose out of it.
Palabra del día
el rocío