deja de fingir
- Ejemplos
Solo por favor deja de fingir porque sé que fue él. | Just please stop pretending cos I know it was him. |
Britta, deja de fingir que mi malvada vieja abuela es fantástica. | Britta, stop pretending that My mean old nana is awesome. |
Así que deja de fingir que te preocupa mi familia. | So stop pretending you care about my family. |
Regresa a tus libros y deja de fingir que quieres ayudar. | Go back to your books and stop pretending you want to help. |
¡Y deja de fingir que no sabes lo que pasa! | Just stop pretending you don't know what's going on! |
¡Bueno, entonces deja de fingir que esto no está pasando, Jay! | Well, then stop pretending that this isn't happening, jay! |
Por favor, deja de fingir que eres mi amiga, Luisa. | Please, stop pretending to my friend, Luisa. |
Por favor, deja de fingir que no pasa nada malo. | Please stop pretending that there's nothing wrong. |
Ya sabes lo que ocurre, así que deja de fingir. | You know what's up, so stop pretending. |
Y deja de fingir que jamas has hecho nada malo. | And you can stop acting like you ain't never done nothing wrong. |
Tú... deja de fingir ser inocente y no entender nada. | Stop acting like you're innocent and pretending not to know anything. |
Si sé que lo hiciste, deja de fingir. | Since I know you did it, stop pretending. |
Entonces deja de fingir ser tímido y ve a conseguir una. | Then quit acting shy all the time and go get one. |
¡Y deja de fingir que no lo sabes! | And stop pretending you don't know! |
Oye, deja de fingir que estás leyendo. | Hey, stop pretending you can read. |
Vamos, Lado, deja de fingir. | Come on, Lado, stop pretending. |
¿Por qué no deja de fingir? | So why don't you stop frontin'? |
No duele, deja de fingir. | Doesn't hurt that bad, stop pretending. |
Y tú deja de fingir que lo recuerdas. | Oh, stop pretending I even remember. |
¡Entonces deja de fingir que lo eres! | Then stop pretending to be! |
