deja algo

Debo decir que este cambio me deja algo perplejo.
I must say that this shift leaves me somewhat puzzled.
Ya sabes, y luego conocen a alguien por un instante y eso les deja algo para recordar.
You know, and then they'll meet someone for a little while and it gives them something to remember.
Debo reconocer que la lentitud de las negociaciones en el Consejo para su renovación me deja algo perplejo.
I must confess that the slow progress in Council negotiations for its renewal leaves me rather puzzled.
Me gusta mucho el lugar y aquí es donde he conocido a mucha gente que visita el lugar y me deja algo en que pensar, como el cine.
Here is where I have known many people who have visited this town and have left me with things to think about, like cinema.
Segundo: la práctica restrictiva de autorizaciones aplicada por la Comisión deja algo de lado el importante campo del cuidado y conservación del paisaje de cultivos debido a formas extensivas de explotación de la tierra.
Secondly, the Commission's restrictive authorisation practice tends to neglect the important role of extensive farming as a means of caring for and preserving the agricultural landscape.
Hola, Orcslayer, deja algo para el resto de nosotros.
Hey, Orcslayer, leave some for the rest of us.
De acuerdo, deja algo para el resto de nosotros.
All right, leave some for the rest of us.
Pero deja algo de plata en la caja de la colecta.
But leave some money in the box of the collection.
Uh, deja algo para el resto de nosotros.
Uh, leave some for the rest of us.
Hey, no seas tan egoísta, deja algo para mí.
Hey, don't be so selfish, leave some for me
¿Es robar si alguien deja algo como eso así?
Is it really stealing if someone just leaves something like that?
El proyecto de directiva deja algo que desear.
The draft directive leaves something to be desired.
Comparto su opinión de que el calendario deja algo que desear.
I share your view that the timetable leaves something to be desired.
Vean qué enseñanza, cómo cada hombre que pasa deja algo.
Look at that lesson, how every man who lives leaves us something.
Si deja algo en el autobús, llámenos.
If you leave an item on the bus, please call.
¡Oye, deja algo para el resto de nosotros!
Hey, save some for the rest of us, alky!
Una idea estupenda. pero deja algo por fuera.
That's a wonderful insight, but it leaves something out.
Mamá, deja algo para el brindis, por favor.
Mom, please save something for the toast.
Sí, pero te deja algo para tu imaginación.
But it does leave something to the imagination, though.
No lo cojas todo, deja algo para mí.
Don't take all, live some to me.
Palabra del día
el cuervo