deja abierto
- Ejemplos
Y el signo de interrogación lo deja abierto para una continuación. | And the question mark leaves the door open for a sequel. |
Pero cuando lo deja abierto, en la puerta tiene un espejo. | She often leaves the door open. It has a mirror. |
Porque desafortunadamente, su personalidad amistosa, franca y juguetona lo deja abierto a los celos ya las traiciones. | Because unfortunately, his friendly, frank and playful personality leaves him open to jealousy and betrayals. |
La posible ausencia total de monstruos en el rango de un jugador le deja abierto a los faroles. | The possible complete absence of monsters in a players range leaves him open to bluffs. |
El resultado es un potente telón de fondo que atiende a lo esencial – secuencia, textura, materialidad- y deja abierto al uso todo lo demás. | The result is a powerful backdrop that meets the essential needs–sequence, texture and materiality—and leaves everything else open to use. |
Comprar un coche nuevo de la concesionaria te deja abierto a la concesionaria estafas, pero ¿qué pasa cuando lo que necesita para refinanciar su préstamo de automóvil? | Purchasing a new car from the dealership leaves you open to dealership scams, but what about when you need to refinance your car loan? |
El argumento sobre de qué forma se deben asignar los derechos de voto de los países en el Consejo deja abierto todo cuanto ya se había acordado. | The argument over how the voting rights of the countries in the Council should be allocated left everything that had already been agreed open. |
Ella deja abierto el futuro. Y compara lo que ella narra ante la gente con lo que narraban hace casi diez años, antes de que su esposo se fuera por primera vez. | She leaves the future open and compares what she tells people to what people said ten years ago, before her husband left for the first time. |
Cuando se elimina la vegetación (en este caso, los manglares) de las zonas costeras, deja abierto un camino para estos fenómenos destructivos climáticos para que golpeen directamente las ciudades, pueblos, y estructuras humanas. | By removing the vegetation (in this case, mangroves) from coastal areas, you leave an open path for these destructive climate phenomena to hit cities, towns and human structures directly. |
En sus conclusiones deja abierto el debate acerca de los nuevosretos que tendría una nueva reforma constitucional, que apele a la participación popular y sacrifiqueuna vez más la legalidad del mecanismo. | In its final part, it leaves the debate open on the new challengesof a new constitutional reform which claims for a popular participation and sacrifices again thelegality of the mechanism. |
Se reserva la facultad de revisar y aprobar el acuerdo y, en caso de no llegarse a él, la Corte determinará el monto de la indemnización y de los gastos, para lo cual deja abierto el procedimiento. | Reserves the right to review and approve the agreement, and, if no agreement is reached, the Court will determine the amount of the compensation and the costs incurred, for which purpose it leaves the case open. |
Cuando abre un mensaje de correo electrónico recibido y elige responder o reenviarlo dentro de esta ventana de apertura, debe cerrar manualmente esta ventana de mensaje original después de responder o reenviar, porque Outlook lo deja abierto de manera predeterminada. | When you open an received email message and choose to reply or forward it within this opening window, you need to manually close this original message window after replying or forwarding, because Outlook leaves it open by default. |
Además, el hecho de que el término Tawali sea ambiguo y no esté definido en ningún momento ni en la Constitución ni en la Ley de asociaciones políticas, deja abierto el camino a diferentes interpretaciones, lo que es incompatible con la libertad política. | Moreover, the fact that the term Tawali is ambiguous and is at no point defined in either the Constitution or the Political Association Act leaves the way open to different constructions, incompatible with political freedom. |
Se reserva la facultad de revisar y aprobar el acuerdo y, en caso de no llegar a él, la Corte determinará el alcance de las reparaciones y el monto de las indemnizaciones y costas, para lo cual deja abierto el procedimiento. | Reserves the right to review and approve the agreement, and if no agreement is reached, the Court will determine the amount of the reparations and the amount of the compensation and costs, for which purpose, it leaves the case open. |
El nuevo edificio parte de la prolongación de la retícula estructural de 9.60 x 9.60 m. de la actual terminal, en la zona de expansión natural del aeropuerto, haciendo que la ampliación definitiva aparezca como un solo edificio y deja abierto el paso a futuras ampliaciones. | The new building starts from the extension of the structural grid of 9.60 x 9.60 m of the current terminal, in the natural expansion zone of the airport, making the final expansion look like a single building and leaving the door open to future expansions. |
Deja abierto solo el botón superior. | Leave just the top button open. |
Deja abierto el canal auditivo para transmitir sonidos más naturales, en particular, tu propia voz. | Leaves the ear canal open, for more natural sound, especially your own voice. |
Deja abierto 10 cm (4 pulgadas) cerca de las uniones para meterle el elástico. | Leave a 4 inch (10.2 cm) opening near one of the seams to add the elastic. |
Deja abierto 10 cm (4 pulgadas) cerca de las uniones para meterle el elástico. Cose el dobladillo. | Leave a 4 inch (10.2 cm) opening near one of the seams to add the elastic. |
Deja abierto el carrete para que el lucio pueda tomar la carnada y huir con ella unos cuantos metros. | Leave the spool open to allow the gar to take the bait and run with it for a few clicks. |
