deinstitutionalization

Keywords: Jungian theory; psychotic disorders; deinstitutionalization.
Keywords: teoría junguiana; trastornos psicóticos; desinstitucionalización.
The process of deinstitutionalization has started, although very slowly.
El proceso de retiro de esos niños de las instituciones ha comenzado, aunque muy lentamente.
Keywords: deinstitutionalization; psychosocial care; subjectivity.
Keywords: desinstitucionalización; atención psi-cosocial; subjetividad.
The bulk of the essay concerns two main topics of deinstitutionalization.
Me enfocaré en particular en dos temas principales vinculados al tema de la desinstitucionalización.
For the time being, 850 children have been assisted within the framework of the deinstitutionalization programme.
Hasta la fecha, se ha prestado asistencia a 850 niños en el marco del programa de desinstitucionalización.
In the first, we will problematize the epistemology of consumption derived from the thesis of religious deinstitutionalization.
En la primera, se problematiza la epistemología del consumo, que propone la tesis de la desinstitucionalización religiosa.
The Social Affairs Ministry should create and implement a time-bound action plan for deinstitutionalization.
El Ministerio de Asuntos Sociales debería crear y poner en práctica un plan de acción sujeto a un plazo límite para la desinstitucionalización.
UNICEF advocacy efforts in support of children without primary caregivers led to major governmental decisions on deinstitutionalization policies.
Las iniciativas de promoción del UNICEF en apoyo de los niños sin cuidadores primarios condujo a importantes decisiones gubernamentales sobre políticas de desinstitucionalización.
From 1998 to the present, under the deinstitutionalization process an average of 688 children have been returned to their families annually.
Desde 1998 a la fecha, y en el marco de la desinstitucionalización, se han reintegrado a su familia un promedio anual de 688 niños y niñas.
That same section contains information on a project on the deinstitutionalization of children being run by the Georgian Ministry of Education.
En esa misma sección se informaba de un proyecto para impedir la institucionalización de los niños, que estaba llevando a cabo el Ministerio de Educación de Georgia.
The programme of deinstitutionalization is the first attempt in Georgia to introduce and provide different forms of family-based alternative care for children.
El programa de desinstitucionalización es el primer intento de introducir y establecer en Georgia distintos tipos de cuidados alternativos basados en la familia y destinados a los niños.
In January 2008, the Government of the Republic of Macedonia adopted the Strategy on deinstitutionalization in the social protection system (2008-2018).
En enero de 2008, el Gobierno de la República de Macedonia adoptó una Estrategia para la prestación de servicios de protección social no institucional durante el período 2008-2018.
Taking into account the importance of family for every child, the President of Azerbaijan approved a State programme on deinstitutionalization and alternative care 2006-2015.
Teniendo en cuenta la importancia que tiene la familia para todos los niños, el Presidente de Azerbaiyán aprobó un programa estatal sobre la desinstitucionalización y la atención alternativa para 2006-2015.
The Committee is concerned at the increasing number of children in institutional care and that efforts to implement a national policy on deinstitutionalization have not been successful.
Al Comité le preocupa el creciente número de niños confiados al cuidado de instituciones y que los esfuerzos por aplicar una política nacional de desinstitucionalización no hayan dado buenos resultados.
The Committee recommends that the State party expedite the deinstitutionalization programme, including reunification with families and the recruitment of foster parents.
El Comité recomienda que el Estado parte acelere la ejecución del programa de prevención del internamiento de niños en instituciones, en particular mediante la reunificación familiar y la selección de familias de acogida.
A special governmental commission has been set up with the aim of ensuring an increase in well-being of children, in particular by introducing community-based child services and deinstitutionalization.
Se ha creado una comisión gubernamental especial cuyo objetivo es aumentar el bienestar de los niños, en particular mediante el establecimiento de servicios basados en la comunidad y la desinstitucionalización.
Decisions regarding the establishment of, or permission to establish, new residential care facilities, whether public or private, should take full account of this deinstitutionalization objective and strategy.
Las decisiones concernientes al establecimiento o a la autorización de establecimiento de nuevos centros de acogimiento residencial, tanto públicos como privados, deberían tener plenamente en cuenta objetivo y estrategia de desinstitucionalización.
They have a need to talk about their day-to-day struggles, but healthcare services do not have strategies for attracting them towards participation, which gives rise to difficulty in making progress towards deinstitutionalization.
Ellos presenta demandas de hablar sobre sus sufrimientos coitadnos, sin embargo los servicios de salud no presentan estrategias para atraer su participación lo que dificulta los avances en la desinstitucionalización.
A special governmental commission has been set up with the aim of ensuring improvement in the well-being of children, in particular, by introducing community-based child services and facilitating deinstitutionalization.
Se ha creado una comisión gubernamental especial cuyo objetivo es aumentar el bienestar de los niños, en particular mediante el establecimiento de servicios basados en la comunidad y la promoción de la desinstitucionalización.
Clearly the family, as a millenary institution, is suffering a process of deinstitutionalization, which is, moreover, present at many levels and affecting the most diverse institutions of today's culture and civilization.
Es evidente que la familia como institución milenaria está sufriendo un proceso de desinstitucionalización, por otra parte, presente a numerosos niveles y afectando a las más diversas instituciones de la cultura y civilización actual.
Palabra del día
el hombre lobo