deh
- Ejemplos
De todos modos no nyesel deh venir aquí, especialmente en el ejercicio de su cónyuge 2. | Anyway not nyesel deh come here especially while carrying your spouse 2. |
Por lo tanto, no se sorprenda si esta catedral deh siempre libro completo para la ceremonia de boda de uso. | So, do not be surprised if this Cathedral deh always full book for use wedding ceremony. |
Fuente: Cálculos de la base de la EPH (encuesta permanente de hogares) 2001, INSTAT/DEH. | Source: Calculations based on the 2001 Permanent Housing Survey (EPM 2001), INSTAT/DSM. |
Deh dice que las imágenes incrementan la popularidad de los video blogs ya que los hacen atractivos. | Deh says the images increase the popularity of video blogs because they make them engaging. |
Durante los últimos dos años, Eve for Life ha encabezado la campaña nacional Nuh Guh Deh! | For the past two years, Eve for Life has spearheaded the Nuh Guh Deh! |
Además, DTSC y DEH descubrieron algunos items de joyería para la venta que contenían niveles elevados de cadmio, un metal tóxico. | Furthermore, DTSC and CEH discovered some jewelry items for sale which contained high levels of cadmium, a toxic metal. |
Es posible que esta diferencia en la DEH pueda ser explicada por la diversidad en la atención médica y los criterios de alta hospitalaria. | The difference in LOS may be explained by diversity in medical care and discharge criteria. |
Hay un momento en la canción dónde Yérel Ka canta a dúo con Baba Maal y Abu Juba Deh dos artistas Pël internacionalmente conocidos. | Somewhere in the song, Yérel Ka has a duet with Baba Maal and Abu Juba Deh two Fulani internationally known artists. |
El desempleo en el sentido estricto de la Oficina Internacional del Trabajo (OIT) es más bien bajo en Madagascar: 3,6% en 2001 (INSTAT/DEH). | Unemployment in the strict meaning of the International Labour Office is rather low in Madagascar: 3.6 per cent in 2001 (INSTAT/DSM). |
Teniendo en cuenta las condiciones anteriores, podemos mejorar el nivel de control de STG y su adaptabilidad mediante la reconstrucción de su sistema de gobierno en DEH. | Considering above conditions, we can improve the STG control level and its adaptability by reconstructing its governing system into DEH. |
La implementación de un programa intensivo de fisioterapia postoperatoria basado en ejercicios respiratorios reduce el riesgo de desarrollar CPP y la DEH en pacientes lobectomizados. | Implementing a postoperative intensive physiotherapy program focused on respiratory exercises reduces the risk of PPCs and resultant LOS on patients undergoing lobectomy. |
Sería interesante conocer cómo se retiraron los drenajes torácicos en los estudios mencionados con anterioridad, para intentar detectar alguna relación con la DEH. | It would be interesting to know how chest tube removal was managed in the above-mentioned studies, and if this was associated with LOS. |
El criterio de valoración secundario fue la duración de la estancia hospitalaria (DEH), calculada como la diferencia entre la fecha del ingreso hospitalario y la fecha del alta. | The secondary outcome was length of stay (LOS) calculated as the difference between hospital admission and discharge dates. |
El sistema DEH fue desarrollado por una sociedad de operadores y proveedores noruegos y Nexans es por el momento el único proveedor que ha entregado estos sistemas. | The DEH system was developed through a partnership of Norwegian operators and suppliers, and Nexans is the only supplier so far to have delivered these systems. |
Para concluir, el programa intensivo de fisioterapia postoperatoria centrado en ejercicios respiratorios ha demostrado ser efectivo para reducir el riesgo de CPP y la DEH de pacientes sometidos a lobectomía. | In conclusion, a postoperative intensive physiotherapy program focused on respiratory exercises has demonstrated efficacy in reducing the risk of PPCs and LOS in patients undergoing lobectomy. |
A los niños también les gusta vestir a la última con las prendas más cómodas y divertidas como esta sudadera con estampado y capucha de dinosaurio deH&M(Paseo de Gracia, 9). | Children also like to wear the latest trends with the most comfortable and fun clothes like this sweatshirt with dinosaur's print and hood by H&M(Paseo de Gracia, 9). |
En 2015, el EIIL pudo tomar el control de los distritos de Achin, Deh Bala, Kot y Nazyan, en la provincia de Nangarhar, junto a la frontera con el Pakistán. | In 2015, ISIL was able to take control of the Achin, Deh Bala, Kot and Nazyan districts in Nangarhar Province, along the border with Pakistan. |
Las variables de resultado estudiadas incluyeron la frecuencia de complicaciones pulmonares postoperatorias (CPP) más susceptibles de tratamiento fisioterapéutico (neumonía, atelectasias e insuficiencia respiratoria) y la duración de la estancia hospitalaria (DEH). | Analyzed outcomes were the frequency of postoperative pulmonary complications (PPCs) more amenable to physiotherapy (pneumonia, atelectasis and respiratory insufficiency) and length of hospital stay (LOS). |
Así, el objetivo de este estudio es evaluar los efectos de un programa de fisioterapia postoperatoria centrado en ejercicios respiratorios con el fin de reducir las CPP y la DEH de pacientes sometidos a lobectomía. | Hence, the aim of this study was to evaluate the effects of a postoperative physiotherapy program based on respiratory exercises in reducing PPCs and LOS in patients undergoing lobectomy. |
Ella trabaja 13 horas diarias, seis días a la semana en un horno de ladrillos en Deh Saby, en Afganistán, junto a sus dos hermanas más pequeñas – de cinco y diez años – y de su padre. | She works 13 hours a day, six days a week at a kiln in Deh Saby, Afghanistan, alongside two younger sisters–aged five and 10–and their father. |
