defendíamos
-we were defending
Imperfecto para el sujetonosotrosdel verbodefender.

defender

Nosotros defendíamos mucho, pero nosotros hablamos demasiado poco.
We used to argue a lot, but we talked too little.
Y defendíamos esta posición en las calles.
And this position was vindicated in the streets.
Esas mujeres nos querían porque las defendíamos y las respetábamos.
Those women loved us because we defended them and we respected them.
No defendíamos nuestras vidas; defendíamos nuestros derechos.
We were not defending our lives; we were defending our rights.
Ella... traicionó a todo lo que defendíamos, pero no me traicionó a mí.
She was... Undermining everything we've stood for, but she hadn't betrayed me.
No sigas, nosotras defendíamos a la patria.
Don't say that. We fought for our country.
Sin embargo, defendíamos que los términos fueran más estrictos en el futuro y conseguimos nuestro objetivo a este respecto.
We fought for stricter wordings in future, however, and we achieved our goal in this regard.
Con 30 votos en contra pusimos en claro el 19 de septiembre qué defendíamos en esta Asamblea.
We made it clear on 19 September, with 30 votes against, what we in this House insist upon.
Por otro lado, las propuestas que defendíamos en el pleno se han rechazado, específicamente en los ámbitos siguientes:
By contrast, the proposals that we were endorsing in the plenary sitting were rejected, specifically in the following areas:
Es decir, te quiero y eres una de mis mejores amigas, pero me haz traicionado en todo lo que defendíamos.
I mean, I love you. You're one of my best friends, but you have betrayed me and everything we stand for.
Vería los esfuerzos de nuestro pueblo por tener una sociedad cada vez más justa, y que eso era lo que defendíamos Los Cinco.
He would see how hard our people work to have an ever more just society and realize that's what the Five were defending.
Dijimos que defendíamos el derecho de cualquier partido a presentar al candidato que quisiera, pero que no era eso lo que en ese momento estaba pasando.
We said that we defended the right of any party to present any candidate it wanted, but that was not what was going on here.
El trabajo con la guionista siempre fue muy fluido, hasta nos daba risa que defendíamos las mismas cosas de los personajes, de las situaciones.
Working with the scriptwriter was always a very fluent thing; we even laughed at the fact that we defended the same things of the characters, the situations.
Seguiremos dispuestos a hacer concesiones, pero creo que fuimos flexibles, al tiempo que defendíamos nuestros objetivos principales y debemos seguir haciéndolo.
We will continue to be willing to make concessions, but I think we were flexible while at the same time defending our main objectives, and we should continue to do that.
Al defender a Nicaragua defendíamos el universalismo como nuevo mundo sentimental, nueva cultura y nueva civilización, el bosquejo fundacional de una nueva realidad humana.
By defending Nicaragua we defended universalism as a new and feeling world, a new culture and a new civilization, the first rough sketch of a new human reality.
Ésa es la función de la AADPIC, que es el acuerdo sobre la propiedad intelectual en la OMC y nosotros siempre hemos dicho con claridad que defendíamos esta concepción.
This is the role of TRIPS, which is the WTO agreement on intellectual property and today we clearly stated that we are defending this concept.
En efecto, como diputados al Parlamento Europeo defendíamos un presupuesto sólido para los Ministros de Medio Ambiente, mientras que ellos daban la impresión de no quererlo realmente.
Indeed, as MEPs, we were defending a solid budget for the ministers of the environment, while they were giving the impression that they did not really want it.
Cuando salimos, teníamos la esperanza –y todavía la tenemos– de que aquello que defendíamos y por lo que nos habíamos sacrificado estaba por fin a punto de ocurrir.
When we came out, we had that hope–and we still have hope–that what we stood for and what we made the sacrifice for was finally about to happen.
Al inicio de nuestro trabajo defendíamos la importancia que tiene una buena gestión de los portales para alcanzar los objetivos de promoción turística en el caso del Camino de Santiago y del Xacobeo 2010.
At the beginning of this work we defended the importance of a good management of websites to achieve the objectives of the promotion of the Way of St. James and the Xacobeo 2010.
Todo el que se unía al partido sabía que defendíamos el principio de liderazgo y conocía las medidas básicas que queríamos aplicar, al menos tal y como estaban expresadas en el programa.
A. Every person who entered the Party knew that we embraced the leadership principle and knew the fundamental measures we wanted to carry out, so far as they were stated in the programme.
Palabra del día
oculto