deface
- Ejemplos
Don't deface the character of my dear friend. | No desfigure el carácter de mi querido amigo. |
Of all the posters in this school, you had to deface mine. | De todos los afiches, tenías que sacar el mío. |
Abrasion and direct impacts deface barcodes. | La abrasión y los impactos directos desfiguran sus códigos. |
It is unlawful to injure, deface, or remove anything from within this park. | Es ilegal dañar, desfigurar o tomar algo del parque. |
Do not damage or deface property, and do not insult the Queen. | No dañe o destruya la propiedad y no insulten a la reina. |
Recommend to those who participate edition 2019 Prize five golden rules not to deface. | Recomendar a los que participan edición 2019 Premio cinco reglas de oro para no desfigurar. |
There was a couple in the back who tried to deface some evidence. | Un par de la parte de atrás trataron de deshacerse de pruebas. |
How do you deface grass? | ¿Cómo puedes mancillar la hierba? |
Riders shall not damage or deface the bus or tamper with bus equipment. | Los pasajeros no deberán dañar o desfigurar el autobús o tocar el equipo del autobús. |
Web attacks that steal data or deface a website have been around for more than two decades. | Los ataques web que roban datos o degradan un sitio web han existido durante más de dos décadas. |
Do not deface or vandalize buildings or emergency refuges, whether occupied, abandoned, or unoccupied. | No dañe ni destroce los edificios ocupados, abandonados, o desocupados, ni los refugios para emergencias. |
Internal and external wars that brutalize human beings continue to deface the human landscape. | Sigue habiendo guerras internas y externas que brutalizan a los seres humanos y que continúan desfigurando el paisaje humano. |
Yesterday hackers managed to deface a number of music videos listed on multiple VEVO YouTube channels. | Unos hackers han conseguido modificar una serie de vídeos musicales listados en múltiples canales de VEVO en YouTube. |
Concluding Thoughts Internal and external wars that brutalize human beings continue to deface the human landscape. | Sigue habiendo guerras internas y externas que brutalizan a los seres humanos y que continúan desfigurando el paisaje humano. |
This too urges us to respect creation: one cannot deface a painting without offending the artist who created it. | También esto nos empuja a respetar la creación: no se puede manchar un cuadro sin ofender al artista que lo ha creado. |
Not deface the bus or its equipment, doing so will result in charges to repair or replace. | No dañar en forma alguna al autobús o a su equipo, al hacer esto tendrá como resultado los gastos para reparar o reemplazar. |
That gave her time to scheme up a plan to go get the paint, deface the car and slash the tires. | Eso le dio tiempo para preparar un plan. Buscó la pintura, daño el coche, cortó los neumáticos. |
Passengers are not allowed to graffiti, alter, or deface the stations or trains in the Yekaterinburg Metro network. | No puede hacer grafitis o alterar de cualquier manera los espacios de las estaciones y trenes del sistema Metro de Ekaterimburgo. |
Back home, up went the hoop above the locked outside door, taking care not to deface the lovely oak trim. | De regreso a casa pusimos la canasta arriba de la puerta cerrada, teniendo cuidado de no maltratar la bella viga de roble. |
One of the most common ways to deface the scenic backdrop of a town is through the disorderly installation of telecommunication antennae. | Uno de los modos más comunes de desfigurar los fondos escénicos de los municipios es la implantación desordenada de antenas de telecomunicaciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!