deep in thought

Popularity
500+ learners.
Perhaps he is deep in thought, or busy, or traveling.
Quizás Está meditando, o Está ocupado, o Está de viaje.
My man is deep in thought.
Mi amigo está ensimismado.
He paused, deep in thought.
Hizo una pausa, pensativo.
The Otomo appeared deep in thought, and would occasionally say something to the samurai at his side, who would respond briefly.
El Otomo parecía pensativo, y ocasionalmente decía algo al samurai que tenía a su lado, quién respondía con brevedad.
Maybe he had been deep in thought the whole time, because This Path Tonight (out April 15) is full of contemplative tunes.
Quizás lleva todo este tiempo reflexionando, pues This Path Tonight (a la venta el 15 de abril) está lleno de canciones contemplativas.
It had been three days since he had spoken a single word, but had instead spent his solitude deep in thought, wrestling with his personal demons.
Desde hacía tres días no había pronunciado palabra alguna, en vez de ello pasaba su soledad meditando, luchando contra sus demonios personales.
I stand waiting with a group of people to cross the street, glance at the monuments that always show great men deep in thought, bearing the world on their shoulders.
Espero junto con un grupo de personas para cruzar la calle, miro sin interés los monumentos que siempre muestran grandes hombres, pensativos, cargando el mundo en sus espaldas.
I stand waiting with a group of people to cross the street and glance at the monuments that always show great men deep in thought, bearing the world on their shoulders.
Espero junto con un grupo de personas para cruzar la calle, miro sin interés los monumentos que siempre muestran grandes hombres, pensativos, cargando el mundo en sus espaldas.
Alex was contemplative and deep in thought when Missy got home.
Alex estaba contemplativo y ensimismado cuando Missy regresó a casa.
Deep in thought I contemplated the celestial apparition, but not surprised by what he had just announced to me, inasmuch as my spirit knew of the mission that he had brought to the world.
Absorta contemplé la celeste aparición, pero sin sorpresa por lo que acababa de anunciarme, ya que mi Espíritu conocía la misión que había traído al mundo.
She rubs the cloth between her fingers, deep in thought.
Frota el paño entre sus dedos, perdida en sus pensamientos.
Xena sits by the lake, deep in thought.
Xena se sienta junto al lago, sumida en sus pensamientos.
He paused, deep in thought for several minutes.
Hizo una pausa, sumergido en sus pensamientos durante varios minutos.
Accompanying him to the door, Paul seemed deep in thought.
Paul lo acompañó hasta la puerta, como abstraído en algo.
Hotei was deep in thought as he walked through the streets.
Hotei iba muy pensativo mientras caminaba por las calles.
When one is deep in thought it ceases to exist.
Cuando uno está abstraído en sus pensamientos el tiempo deja de existir.
Paneki was silent for a moment, deep in thought.
Paneki estuvo en silencio un momento, pensando profundamente.
When she looked at him again, he was deep in thought.
Cuando ella le volvió a mirar, estaba muy pensativo.
You may simply be quiet, deep in thought.
Simplemente puedes estar callado, en pensamiento profundo.
He gazed from the threshold, deep in thought.
Miró desde el umbral, absorto en sus pensamientos.
Palabra del día
el abrigo