decried
-condenado
Participio pasado dedecry.Hay otras traducciones para esta conjugación.

decry

On Twitter, people decried the move as misogynist and overly puritan.
En Twitter, las personas criticaron la medida como misógina y demasiado puritana.
Speakers and attendees decried government spending and the bank bailouts.
Oradores y asistentes denunciaron el gasto público y los rescates bancarios.
Afghan users of the service decried the attempted block.
Los usuarios afganos del servicio condenaron el intento de bloqueo.
Even at present these addictions are painful and decried by the world.
Incluso estos apegos son actualmente dolorosos y denigrados por el mundo.
Critics decried the trial as a farce.
Los críticos denunciaron el juicio como una farsa.
The NGOs decried being denied access to the press.
Las ONG protestaron que se les niegue el acceso a la prensa.
Merits are decried not for pursuing demerits, but for pursuing detachments.
Los méritos se denigran no para perseguir deméritos, sino para perseguir separaciones.
Her courage has been decried and condemned; her name sullied and vilified.
Su valor ha sido desacreditado y condenado, su nombre mancillado y vilipendiado.
Free speech advocates in Colombia decried the decision.
Defensores de la libertad de prensa de Colombia censuraron la decisión.
Ovid bewailed it on the Moldavian shore, and prince Genji decried in Suma.
Ovidio lloraba en las costa de Moldavia y el príncipe Genji se debatía en Suma.
In his recent speech to the Roman Curia, the Pope decried the formation of plots.
En su reciente discurso a la Curia romana, el Papa censuró la formación de parcelas.
But the Cambodian government decried the nomination as an interference in the country's judicial process.
Pero el Gobierno camboyano denunció la nominación como una interferencia en el proceso judicial del país.
Critics of the piece decried both the style of the painting as well as the size.
Críticos de los pieza censuraron ambos estilo de la pintura así como el tamaño.
Even as to the lush and rich in alcohol, decried Year 2006 was not bad off.
A pesar de que a la exuberante y rico en alcohol, Año 2006 denunció no estaba mal apagado.
International reaction Much like April's draft, international observers largely decried the new law.
Reacción internacional Al igual que el anteproyecto de Abril, los observadores internacionales denunciaron en gran medida la nueva ley.
Fortress Europe as decried by all the media in France and elsewhere does not exist.
La fortaleza europea que critican todos los medios de comunicación de Francia y otros países no existe.
Rose decried the current system as outdated, inefficient, and not up to the national standard of treatment.
Rose denunció el actual sistema como anticuado, ineficiente y por debajo del estándar nacional de tratamiento.
Local authorities yesterday decried the risk of contamination that this signifies for the region.
Las fuerzas vivas y autoridades del lugar denunciaron ayer el riesgo de contaminación que esto significará para la zona.
Some States while claiming to combat terrorism were actually committing the acts that they decried.
Algunos Estados, al tiempo que afirman que combaten el terrorismo, cometen en realidad los actos que dicen condenar.
As Cuba decried the five's false political imprisonment, Yoani offered a trite pretext for freeing them.
Mientras Cuba censuraba el falso presidio político de los Cinco, Yoani ofreció un pretexto trillado para ponerlos en libertad.
Palabra del día
el tema