decomisar

En caso de sacrificio de urgencia decomisar la zona tratada.
In case of an urgent sacrifice seize the treated zone.
Ellos están preparados para atacar, decomisar y detener sin hacer una sola pregunta.
They are prepared to raid, confiscate and detain without asking one single question.
Además, se realizan acciones para decomisar la hoja a ser procesada.
Measures were also taken to confiscate the leaves awaiting processing.
Si está planeando de decomisar el servidor, puede ignorar el archivo de respuesta.
If you're planning to decommission your server, you can ignore the response file.
Cuando una ofensiva policial cae sobre una parte para decomisar antenas y accesorios, enseguida se dan cuenta.
When a police crackdown on a part falls to seize antennas and accessories, quickly realize.
Avilés dijo que esta estrategia ha permitido a la institución decomisar 131 toneladas de drogas entre 2000 y 2012.
Avilés said that this strategy allowed the institution to confiscate 131 tons of drugs between 2000 and 2012.
En ocasiones, esto implica decomisar falsificaciones en la frontera para evitar que se introduzcan en el país.
Sometimes, this means seizing counterfeit items at the border to prevent entry into a jurisdiction.
Cuando los bienes por decomisar no puedan presentarse, se podrá ordenar el decomiso de su valor.
If the property to be confiscated cannot be produced, confiscation may be ordered for its value.
Entre el SENAFRONT y el SENAN se logró decomisar más de 35 de las 60 toneladas de droga incautada en 2017.
Together, SENAFRONT and SENAN seized more than 35 of the 60 tons of drugs confiscated in 2017.
Deben tomarse medidas efectivas para responder a dichos actos y decomisar todo tipo de material radiactivo.
Effective measures must also be in place to respond to such acts and also to seizures of any radioactive materials.
Deben tomarse medidas efectivas para responder a dichos actos y decomisar todo tipo de material radioactivo.
Effective measures must also be in place to respond to such acts and also to seizures of any radioactive materials.
De lo contrario, si la desactivación no está completa contacte a Soporte Técnico de Palisade antes de decomisar su servidor.
Otherwise, the deactivation is not complete, so please contact Technical Support for assistance before you decommission your server.
El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.
Value-based confiscation allows the confiscation of property that represents the assessed value of gains derived from the offence.
Los obreros les permitieron decomisar las armas más viejas y menos útiles, pero escondieron las más valiosas donde pudieron.
Workers allowed the authorities to confiscate the older and less useful weapons but concealed the most valuable weapons wherever they could.
Debe intensificarse la cooperación internacional y la asistencia judicial para detectar, congelar y decomisar los fondos utilizados para financiar el terrorismo.
There should be greater international cooperation and judicial assistance on identifying, freezing or seizing assets used for the financing of terrorism.
Por consiguiente, es necesario dotar a las autoridades competentes de los medios para localizar, embargar, administrar y decomisar el producto del delito.
As a consequence, competent authorities should be given the means to trace, freeze, manage and confiscate the proceeds of crime.
Dichos activos se pueden decomisar una vez que la persona haya sido condenada o haya completado su período de detención.
Such properties on the conviction of the said person or completion of his detention period are liable to forfeiture.
Antes de formatear un disco duro o decomisar un ordenador o servidor donde una licencia se encuentre activada, debe desactivar esta licencia.
Before you wipe a hard drive or decommission a computer or server where a license is activated, you must deactivate the license.
La presente Directiva se entiende sin perjuicio de los procedimientos que pueden utilizar los Estados miembros para decomisar los bienes de que se trate.
This Directive is without prejudice to the procedures that Member States may use to confiscate the property in question.
El sistema Cleanfeed de BT puede ser rastreado a amenazas en los años 1990s por la policía Metropolitana de decomisar los servidores de los ISPs.
BT's Cleanfeed system can be traced back to threats in the 1990s by the Metropolitan police to seize ISP servers.
Palabra del día
la almeja