declarar
Psychic TV se declaraban chamanes, hechiceros de palabras y significados. | Psychic TV declared themselves as shamans, sorcerers of words and meanings. |
Todas las enseñanzas del pasado declaraban activa resistencia al mal. | All teachings of antiquity declare active resistance to evil. |
He leído sobre gente que declaraban haberlas tenido. | I had read about people who claimed to have had them. |
Aquellos realistas declaraban que Francia no merecía volver a poseer sus reyes. | The royalists declared France too bad to possess her kings again. |
Pero muchos declaraban ahora que él estaba a punto de ser coronado rey. | But now many were declaring that He was about to be crowned king. |
Sus conclusiones declaraban inocentes a todos los condenados en los Juicios de Moscú. | Its conclusions asserted the innocence of all those condemned in the Moscow Trials. |
Otros declaraban que todavía no se había formulado la acusación contra ellos. | Others indicated that they had yet to be charged. |
Los pacientes declaraban que los demás síntomas, ardor, prurito y dolor, habían disminuido progresivamente. | Patients stated that the other symptoms, burning, itching and pain, had gradually attenuated. |
Estas profesionales señalaron que declaraban con la autorización de sus superiores. | The two women said they made their declarations with the authorization of their superiors. |
Siguiendo a esta información, dos o más testigos declaraban la idoneidad de la novia y el novio. | Following this information, two or more witnesses declared the suitability of the bride and groom. |
Cada vez que los iraquíes hablaban, declaraban su apoyo al proceso político. | Every time Iraqis said something, it was to express their support for the political process. |
Las tablas de la ley estaban en el arca (las cuales declaraban que el hombre era culpable). | The tables of the law were in the ark (declaring that man was guilty). |
En Brasil, según el IBGE, cerca de 1,6 millones de personas se declaraban espíritas en 1991. | In Brazil, according to IBGE, around 1.6 million people said they were Spiritist in 1991. |
Sus propios reglamentos declaraban que todo hombre debía ser tratado como inocente hasta que su culpabilidad fuese probada. | Their own rules declared that every man should be treated as innocent until proved guilty. |
Muchos años más tarde, en 1959, algunos de los más sobresalientes protagonistas de esta historia declaraban para Clarín. | Many years later, in 1959, some of the most outstanding protagonists of this story said to Clarín. |
Río de Janeiro, IBGE, 2001, En 1999 alrededor de 33 millones de mujeres se declaraban económicamente activas. | Rio de Janeiro, IBGE, 2001. About 33 million women declare themselves economically active in 1999. |
Las personas de diversas nacionalidades de pie y juntas declaraban que no quieren vivir en un mundo así. | People of all nationalities standing together, declaring they don't want to live in a world like this. |
Incluso en sus propias declaraciones al NED, estaban orgullosos de eso, y eso es lo que declaraban. | Even in their own statements to NED, they were proud of that, and that's what they would state. |
También los miembros del Movimiento de los Focolares, que están familiarizados con la EdC, se declaraban impresionados. | Even members of the Focolare movement, who are very familiar with the EOC, expressed how struck they were. |
El semanario presentaba historias de jóvenes que, con motivaciones diferentes, declaraban su decisión de llegar al matrimonio vírgenes. | Newsweek published stories of young people who, for different reasons, declared their decision to remain virgins until marriage. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!