Resultados posibles:
declaráremos
-we will state
Futuro de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbodeclarar.
declararemos
-we will state
Futuro para el sujetonosotrosdel verbodeclarar.

declarar

Y si lo hace, en dos semanas, declararemos la victoria.
And if he does, in two weeks, we'll declare victory.
Declararemos las noticias y luego el plan original.
We shall state the news and then the original plan.
No es justo, Clark, y no nos declararemos culpables.
This ain't fair, Clark, and we're not pleading guilty.
¿Cómo, pues, declararemos la verdad que nos une?
How then shall we state the truth that unites us?
Usted y yo declararemos un armisticio, al menos hasta que vuelva.
You and I'll declare an armistice, at least until I come back.
¡La próxima vez declararemos inadmisible un debate sobre el mercado interior!
Next time we will declare a debate about the internal market as inadmissible!
No nos declararemos en guerra sin él.
We will not declare war without him.
De acuerdo, entonces lo declararemos un empate.
Okay, so we'll call it a tie then.
Declararemos quiénes somos y por qué estamos interviniendo.
We will be stating who we are and why we are intervening.
¿Le declararemos la guerra a España?
Are we going to declare war on Spain?
No declararemos la guerra.
We're not declaring war.
Dije: "¿Le declararemos la guerra a España o no?"
I said, "Are we going to declare war on Spain, or are we not?"
Sí, declararemos Su alabanza.
We will sing and praise your power.
Conociendo nuestra historia, si elegimos repetirla, nos declararemos con seguridad indignos de la vida eterna.
Knowing our history, if we choose to repeat it, we will surely judge ourselves as unworthy of eternal life.
Vamos a posponer la búsqueda de la ruta que podríamos tomar en el futuro y declararemos simplemente la ausencia de nuestros cuerpos hoy.
Let us postpone searching the route that we might take in the future and merely declare the absence of our bodies today.
Declararemos el derecho universal a la educación infantil pública y gratuita desde los 0 años, e instauraremos un plan de implantación progresiva.
We will declare the universal right to infant public education which is free from 0 years of age, and will put in place its gradual implementation.
Estimados clientes extranjeros (fuera de Serbia), entregamos nuestros productos solo a personas jurídicas y, dependiendo de la cantidad solicitada, declararemos cuáles serían los costos adicionales de exportación.
Dear foreign customers (outside Serbia), we only deliver our products to legal entities and, depending on the amount ordered, we will specify additional export costs.
Si las elecciones no son nuestro programa y nuestro camino hacia el poder, declararemos que organizamos una revolución y luego averiguaremos si los trabajadores nos apoyan o no.
If elections are not our programme and road to power, we will state that we organise a revolution and then will find out whether the workers support us or not.
Estimados clientes extranjeros (fuera de Serbia), entregamos nuestros productos solo a personas jurídicas y, dependiendo de la cantidad solicitada, declararemos cuáles serían los costos adicionales de exportación.
REQUEST A QUOTE Dear foreign customers (outside Serbia), we only deliver our products to legal entities and, depending on the amount ordered, we will specify additional export costs.
Ciertamente no sabemos y no nos arreiesgaríamos a adivinar, pero declararemos aquí el estimado de un grupo de jóvenes sacerdotes a los que visitamos en un colegio de Quebec.
We certainly do not know and would not risk a guess, but we will state here the estimate of a group of young priests whom we visited in a Quebec college.
Palabra del día
el guion