decision tomada

Popularity
500+ learners.
La decision tomada el sábado se tomó después que cientos de protestantes desfilaron por todas las calles, sosteniendo banderolas y portando camisetas con frases de oposición a la vez que entonaban consignas.
The Saturday decision came after hundreds of protesters paraded through the streets, holding banners and wearing T-shirts with phrases opposing the project while chanting slogans.
Le insto a que reconsidere la decision tomada por su gobierno, ya que el permitir perforaciones petroliferas causara danhos irreparables al pueblo U'wa, su cultura, y su territorio.
I strongly urge you to reconsider your government's decision to grant this environmental license since allowing drilling will cause irreparable harm to the U'wa people, culture and territory.
Quejas: Si cree que sus derechos a la privacidad han sido violados o si usted no esta de acuerdo con cualquier decision tomada por nosotros en cuanto a revision o acceso a su expediente, puede ponerse en contacto con el funcionario de seguridad que aparece abajo.
If you believe that we may have violated your privacy rights, or you disagree with a decision we made about access to your protected health information or in response to a request you made, you may complain to us using the contact information below.
La decisión tomada fue detener las pruebas totalmente, más que consentir.
The decision was made to halt testing entirely, rather than acquiesce.
Pero en todos los sentidos, la decisión tomada aquí es la definitiva.
But in all ways, the decision here is final.
Pero en todos los sentidos, la decisión tomada aquí es la definitiva.
But in all ways, the decision here is final.
El FMAM anunció la decisión tomada ayer sobre su reabastecimiento.
GEF announced yesterday's decision on its replenishment.
Grupos ambientalistas e indígenas aclamaron la decisión tomada el jueves.
Environmental and indigenous groups hailed the decision Thursday.
De ningún modo debería ser una decisión tomada de forma unilateral.
By no means should a decision be made unilaterally.
En caso de disputas, la decisión tomada por nuestra Dirección será definitiva.
In case of disputes, our management's decision will be final.
En caso de disputas, la decisión tomada por la administración será definitiva.
In case of disputes, management's decision will be final.
¿Se puede apelar la decisión tomada en su caso?
Can the decision in your case be appealed?
La decisión tomada es desafortunada para todos.
The decision is unfortunate for all.
Estas obras, sea cual sea la decisión tomada, restaran patrimonio de la FIAP.
These works, whatever the decision, subtracted heritage of FIAP.
Los contactaremos tan pronto tengamos una decisión tomada.
We'll contact you as soon as we've made our decision.
Estas obras, sea cual sea a decisión tomada, restarán patrimonio de la FIAP.
These works, to whatever decision, subtracted from assets of the FIAP.
En caso de disputas, la decisión tomada por la administración de PokerStars será definitiva.
In case of disputes, PokerStars management decision will be final.
Aceptó obligarse por la decisión tomada por el árbitro.
You agreed to be bound by whatever decision the arbitrator makes.
También le informaremos de la decisión tomada en un plazo aproximado de tres meses.
We will also inform you of our decision within approximately three months.
¿Habrá sido realmente correcta la decisión tomada por los cofrades cariocas?
Was it really the right decision by Rio confreres?
Palabra del día
la miel