decidimos irnos
- Ejemplos
También, la dueña del retaurante/hotel se hizo la exquisita con nosotros y, viendo que todos decidimos irnos al mismo tiempo, nos cobró por usar la ducha. | Also, the lady who runs the place got smart with us and, realizing we were all leaving at the same time, she charged us for using the showers. |
Pero, ¿qué pasaría si decidimos irnos? | But, what would happen, if we decided to leave? |
Mi marido había conseguido un trabajo en Houston y decidimos irnos. | My husband got a new job in Houston and we decided to move there. |
De manera que decidimos irnos para siempre de Hungría. | So we decided to sneak out of Hungary. |
Luis y yo decidimos irnos juntos. | Luis and I decide to leave together. |
Si decidimos irnos por aquí, lo lograremos. | Throw it, throw it. We go straight through, right here. We'll make it. |
Nuestro vuelo salía muy temprano por lo que decidimos irnos a este hotel la noche anterior. | We decided to get a quick room for the night before departing. |
De todos modos, ya nos habíamos hartado, así que decidimos irnos mientras ganábamos. | Anyway, we took quite a lot off 'em both so we decided to quit while we were ahead. |
Finalmente el miércoles 10 de agosto, decidimos irnos de urgencias a un hospital de Valencia. | Finally, on Wednesday, August 10th, we decided to go to the emergency room at a hospital in Valencia. |
Entre dos miradas incrédulas y un apretón de manos un tanto atontado, dos amigas y yo decidimos irnos a México. | Between incredulous looks and bewildered handshakes, two friends and I decided to go to Mexico. |
Estaba por comenzar mis estudios universitarios en otoño, pero junto con un grupo de amigos, decidimos irnos. | I was about to start University in the fall, but together with a group of friends we decided to get out. |
Los músicos se fueron y de los altos edificios nos cansamos pronto, así que decidimos irnos hacia la costa, a Santa Mónica, tal vez. | The musicians left and we got fed up with looking at the tall buildings, so we decided to go towards the coast, maybe to Santa Monica. |
El verano del año pasado decidimos irnos unos días de vacaciones, en las que al menos, pudiéramos hacer un intento de empezar el Camino de Santiago. | In the summer last year, we decided to book a short holiday, in which we could at least attempt a small stretch of the Camino. |
Al momento que decidimos irnos, los proyectos en los que todo el equipo estaba trabajando se encontraban en un punto que permitiría a la institución funcionar hasta que el nuevo personal fuese contratado. | At the time we decided to leave, the projects the whole team was working on had come together in a way that would allow the institution to function until new personnel was hired. |
Algunos de nosotros se desviaron y andaban rompiendo vidrieras por la calle Neptuno. Así es que decidimos irnos y volver a salir por la noche. Yo tenía arriba bastantes golpes. | Some members of our group had splintered off and were breaking store windows on Neptuno Street. The rest of us decided to leave and take to the streets again later that night. |
El mesero fue grosero con Cathy, así que decidimos irnos a otro lugar. | The waiter was rude to Cathy, so we decided to go somewhere else. |
Se acerca un fin de semana largo y decidimos irnos a la playa. | We have a long weekend coming up and decided to go to the beach. |
Estuvimos mirando el desfile durante aproximadamente una hora y luego decidimos irnos porque teníamos mucho frío. | We were watching the parade for about an hour, and then we decided to leave because we were so cold. |
Decidimos irnos de luna de miel a México. | We decided to spend our honeymoon in Mexico. |
Decidimos irnos a vivir juntos. | We decided to shack up. |
