decidí irme
- Ejemplos
Al final, y como algunos de ustedes ya leyeron en mi blog anterior, decidí irme a la Península para investigar esta idea, y en caso de que sea demasiado largo para leer, me enamoré. | Well as it turns out, as some of you may have read in my previous blog post, I did end up going down to the Peninsula to investigate this idea–and in case it's TL;DR–I fell in love. |
A las nueve en punto, decidí irme a la cama. | At nine o'clock I decided to go to bed. |
Al final, me desencanté con la felicidad perpetua y decidí irme. | Eventually, I became disenchanted with eternal bliss and decided to leave. |
Es por ello por lo que decidí irme a Estados Unidos. | This is why we decided to leave to the States. |
Tras pasear a cuatro perros, decidí irme a jugar con los gatos. | After walking four dogs, I decided to go play with the cats. |
A las nueve en punto, decidí irme a la cama. | At 9:00 I decided to go to bed. |
Cuando decidí irme del país, no fue por la crisis. | When I decided to leave the country, it wasn't because of the crisis. |
Sabes, decidí irme a Nueva York, y | You know, so I decided to move to New York, and |
Así que me recompuse y decidí irme de París. | So I pulled myself together, and I decided to leave Paris. |
Cuando decidí irme con él le escribí una nota | When I decided to go to him, I wrote the note. |
.. Y un día decidí irme, y es lo que hice. | And one day I decided to leave, and that's what I did. |
No, de hecho, decidí irme a vivir con ella. | In fact, I decided to go all the way with her. |
Pero quizás también la mejor, porque ese fue el día que decidí irme. | But maybe also my best, because that's the day I decided to leave. |
Probablemente te preguntas por qué decidí irme. | You're probably wondering why I decided to leave. |
Entonces decidí irme al campo. | Then I decided to move at the countryside. |
Bueno, decidí irme con ustedes. | Well, I decided to come with you. |
Te debes estar preguntando porque decidí irme ahora. | You're probably wondering why I decided to leave. |
Cuando terminó, decidí irme a descansar. | When it was over, I decided to go away for a little rest. |
Mire, decidí irme de aquí, así que puede | Look, I've decided to check out, so you can, you know, |
No me he estado encontrando bien, decidí irme pronto a la cama. | I'd been feeling under the weather, decided to turn in early. |
