Resultados posibles:
decepcionaba
-I was disappointing
Imperfecto para el sujetoyodel verbodecepcionar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbodecepcionar.

decepcionar

A veces me decepcionaba, pero la verdad era, lo había sobrestimado.
Sometimes he disappointed me, but the truth was, I had underestimated him.
A veces me decepcionaba, pero la verdad era que lo había subestimado.
Sometimes he disappointed me, but the truth was, I had underestimated him.
Si alguien los decepcionaba, podían simplemente apagar la computadora y no responder.
They could simply turn off the computer or not reply if someone disappointed them.
Siempre sentí como que me decepcionaba a mí mismo.
I've always felt like... I've let myself down somehow.
A los PMA les decepcionaba que no hubiera sido posible aprobar conclusiones convenidas.
The LDCs were disappointed that it had not been possible to adopt agreed conclusions.
Me di cuenta que te decepcionaba.
I realised... that I disappointed you.
Me decepcionaba que se fuera por razones egoístas, pero sentía curiosidad por ver Yangshuo.
For selfish reasons I was disappointed he would be leaving, but I was curious to see how this Yangshuo was.
Mi papá nunca perdió una oportunidad para hacerme saber cuando lo decepcionaba, y yo lo hago con mi nieto.
My dad never missed an opportunity to let me know when I disappointed him, and I do it to my grandkid.
Les decepcionaba que ese tema no se hubiera tratado, y pidieron que la Secretaría participara en mayor medida en esta cuestión.
They were disappointed that the issue had not been addressed and requested more involvement from the Secretariat.
No obstante, decepcionaba a las CE que el Grupo Especial no hubiera apoyado su alegación en relación con la subvención de los astilleros navales coreanos mediante medidas de reestructuración de la deuda.
The EC was disappointed however that the panel did not support its claim concerning the subsidization of Korean ship yards through debt restructuring measures.
Incluso cuando una película, como Hulk, dirigida por Ang Lee, decepcionaba en taquilla, Marvel disfrutaba de importantes ingresos por la venta de artículos relacionados con la película, así como de un aumento del interés por sus cómics.
Even where a film, such as Ang Lee's Hulk, disappointed at the box office, Marvel enjoyed significant revenue from film-related merchandise sales and an upsurge of interest in its comic books.
Sobre el Kastri distante, había siempre la cumbre alta de Parnassus, dwarfed algo por la proximidad y por lo tanto una bagatela que decepcionaba a uno que preconcibió nociones de ese aislamiento espléndido exigido montaña clásica, pero aún impresionante.
Above the distant Kastri, there was always the lofty summit of Parnassus, somewhat dwarfed by proximity and therefore a trifle disappointing to one whose preconceived notions of that classic mountain demanded splendid isolation, but still impressive.
Lo pude ver en sus ojos... Incluso con 14 años... Y cada vez que le decepcionaba, y cada vez que no colmaba sus expectativas a las que el hijo del gran Nathaniel Taylor tenía que llegar.
I could see it in his eyes... even at 14... and every time I disappointed him, and every time I didn't live up to his expectations of what the great Nathaniel Taylor's son was supposed to be.
En los cuales frecuentemente me decepcionaba, también conseguí morar en aquellos destinados a fusionarse con un Fragmento del Hijo Eterno o con un Fragmento de la Madre Espiritual.
Whereas I was frequently disappointed, I also undertook to indwell those destined to fuse with a Fragment of the Eternal Son, or with a Fragment of the Mother Spirit.
Yo era siempre el que decepcionaba a mis padres.
I was always the disappointment.
No se decepcionaba porque no esperaba nada. La realidad era así, y punto.
That was reality, the way things were and full stop.
Por un lado, los lazos que formó a través de los años dentro de la pandilla seguían fuertes, como los de una familia, pero al mismo tiempo se decepcionaba al ver cómo la pandilla victimizaba a inocentes.
On one hand, the bonds that formed through years within the gang were as strong as those of a family, but on the other hand Susana was disappointed to see how the gang victimized the innocent.
Palabra del día
permitirse