decease

Václav Havel to the decease of Jeane J. Kirkpatrick.
Václav Havel tras el fallecimiento de Jeane J. Kirkpatrick.
Within an hour or two of his decease.
Dentro de una hora o dos de su muerte.
They will cheer my decease and go off to other bullrings.
Ovacionarán mi deceso y se irán a otros ruedos.
We are sad to inform you the decease of our dear friend and photographer.
Lamentamos informarles del fallecimiento de nuestro querido amigo y fotógrafo.
Poverty and decease are also major constraining factors.
La pobreza y la enfermedad son también importantes factores de limitación.
Some masks are used whenever a decease in the village takes place.
Algunas máscaras se usan cada vez que se produce un deceso en el poblado.
Grapefruit might decease how quickly the body gets rid of caffeine.
El pomelo podría disminuir la rapidez con que el cuerpo se deshace de la cafeína.
Persons wishing to regularize the decease of a Chilean citizen overseas.
A personas que deseen regularizar la defunción de algún chileno ocurrido en el exterior.
Even if you decease the body, your reality is going to go on.
Incluso si tu cuerpo se muere, tu realidad seguirá.
Preventing heart and arterial decease.
La prevención de corazón y fallecimiento arterial.
Grapefruit might decease how quickly the body gets rid of budesonide (Pulmicort).
El pomelo podría disminuir la velocidad con la que el cuerpo descompone la budesonida (Pulmicort).
Dataseismic Geophysical Services Buenos Aires regrets to communicate the decease of Mr. Emir Tavella (1929 - 2015).
Dataseismic Geophysical Services Buenos Aires lamenta comunicar el deceso del Sr. Emir Luis Tavella (1929 - 2015).
Repeat decease at each of the remaining marker threads (= 8 stitches decreased on round).
Repetir la disminución en cada uno de los marcapuntos restantes (= 8 puntos disminuidos en la vuelta).
The Clubs referred to above have dissolved with time and the decease of their members.
Los clubes ya mencionados han sido disueltos con el devenir del tiempo.
Who appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual había de cumplir en Jerusalem.
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual había de cumplir en Jerusalem.
At the moment of his decease, he was president of the NORCECA Technical and Coaches Commission.
En el momento de su fallecimiento, era presidente de la Comisión Técnica y Entrenadores de la NORCECA.
Appearing in majesty. And they spoke of his decease that he should accomplish in Jerusalem.
Que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual había de cumplir en Jerusalem.
LK 9:31 Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
LUC 9:31 Que aparecieron en majestad, y hablaban de su salida, la cual había de cumplir en Jerusalem.
The Austrian Embassy regrets the decease of architect Konrad Brunner on Tuesday 25, 2018 in Bogota.
La Embajada de Austria lamenta profundamente el fallecimiento del arquitecto Konrad Brunner, el martes 25 de septiembre en Bogotá.
Palabra del día
el guion