decanted
-decantado
Participio pasado dedecant.Hay otras traducciones para esta conjugación.

decant

Then the oil is decanted into stainless steel decanters.
Posteriormente el aceite se decanta en decantadores de acero inoxidable.
But is the water is cloudy, it should be filtered and decanted.
Pero si el agua está turbia, conviene filtrarla y decantarla.
Before bottling, Guímaro Finca Pombeiras is decanted naturally in the warehouse.
Antes de su embotellado,Guímaro Finca Pombeirasse decanta de forma natural en depósito.
The brew is then decanted and poured out.
La cerveza es entonces decantar y derramada.
How were children decanted in the old days?
¿Como los niños eran decantados, en el pasado?
After centrifuging, the supernatant is decanted (this procedure is repeated three times).
Después de centrifugar se decanta el sobrenadante (este procedimiento se repite tres veces).
Once the oil is separated it is decanted.
Una vez separado el aceite se decanta.
Allow the decanted solution to adjust to room temperature.
Se espera a que la solución decantada alcance la temperatura ambiente.
Borras: Characteristic taste of oil recovered from the decanted sludge in the tanks.
Borras: Sabor característico del aceite recuperado de los lodos decantados en los depósitos.
The liquid is decanted slowly, for thirty minutes, to avoid altering the consistancy.
El transvase del líquido se hace lentamente, durante treinta minutos, para evitar alteraciones.
The children were not decanted.
Los niños no eran decantados.
A wine that must be decanted at least two hours before serving.
Un vino que tendremos que decantar un mínimo de dos horas antes de servir.
The honey must be exclusively harvested, extracted, filtered and decanted in the geographical area.
La miel debe recolectarse, extraerse, filtrarse y decantarse exclusivamente en la zona geográfica.
The perfect finish to any meal, these wines do not need to be decanted.
Estos vinos no necesitan ser decantados y constituyen el final perfecto de cualquier comida.
At present there are 47 Government tenants waiting to be decanted.
En la actualidad, hay 47 inquilinos de viviendas del Estado que aguardan el traslado.
The filter crucible through which the xylene is to be decanted must be pre-heated.
El crisol filtrante en el que se decanta el xileno debe calentarse previamente.
Find out which Ports should be decanted and the best way to do it.
Descubra qué vinos de Oporto deben ser decantados y la mejor manera de hacer la decantación.
Before bottling, Dominio de Tares Godello Fermentado en Barrica is decanted and clarified through natural processes.
Antes de ser embotellado, Dominio de Tares Godello Fermentado en Barrica es decantado y clarificado mediante procesos naturales.
The wort of Verd Albera Blanc is then decanted in order to remove any impurities.
El mosto de Verd Albera Blanc es decantado posteriormente con el objetivo de eliminar las posibles impurezas.
The honey is extracted when ripe without heating, is decanted, stored and packaged.
La miel se extrae en frío una vez madurada, se decanta, se almacena y se envasa.
Palabra del día
permitirse