decídmelo

Popularity
500+ learners.
Bueno, decídmelo si alguien va a ir por ahí.
Well, let me know if anyone's planning on going over there.
Si tenéis algo que decir, decídmelo a la cara.
If you have something to say, say it to my face.
Si alguno de vosotros quiere un trabajo, decídmelo.
If any of you guys want a job, just let me know.
Si le veis, decídmelo y usaré esto.
If you see him, tell me and I'll use this.
Si hay algo que queréis que haga, ¡decídmelo!
If there's something you need me to do, say so!
Bueno, si hay algo que pueda hacer, decídmelo.
Well, if there's anything I can do, please let me know.
Pero si algo no os gusta, por favor, decídmelo.
But if you don't like something, please tell Me.
Si hay algo que no entendáis, decídmelo.
If there's something you don't understand, let me know.
Decid lo que queráis, pero decídmelo a mí.
Say anything you want, but say it to me.
Pero decídmelo para que ponga sus nombres en la lista.
Just let me know so I can put their names on the list.
Si hay un buen trabajo, decídmelo.
If there's good work, tell me.
Si lo sabéis, por compasión, decídmelo.
If you know, for pity's sake, tell me.
Si surge algo, decídmelo cuanto antes, ¿vale?
Anything comes up, let me know asap, all right?
Si hay algún problema decídmelo antes.
Tell me first if there is a problem.
Si tenéis algún problema, decídmelo.
If you have any trouble, come to me.
Escucha, si necesitáis algo, decídmelo.
Listen, you guys need anything, let me know.
Si necesitáis algo decídmelo a mí.
If you need him, bring it to me.
Si tú o Katy tenéis algo que decirme, decídmelo a la cara.
If you or Katy have something to say to me, say it to my face.
Escucha, si necesitáis algo, decídmelo.
Listen, you guys need anything, let me know.
Vosotros dos soys primos, decídmelo.
You two are cousins, you tell me.
Palabra del día
el olor