debio hacer
- Ejemplos
Algo debió hacer que lo hicieras. | Something must have made you do it. |
No debió hacer algo así. | He wouldn't do a thing like that. |
Él no debió hacer eso. | He shouldn't be doing that. |
Usted ya debió hacer eso. | You should've already done that. |
-No debió hacer eso. | You shouldn't do that. |
Eso no es seguro. Él no debió hacer eso. | He shouldn't be doing that. |
No debió hacer eso... Lo están sacando. | Should not have gone. |
Se plantea una limitación, sin embargo, en que se debió hacer en distancias cortas, pero no obstante, se ha convertido en algo muy útil. | It poses a limitation, though, in that it should be done over short distances, but nevertheless it has become very useful. |
El propio Etienne debió hacer las veces de cirujano luego del terremoto, para salvar la pierna de una persona apretada por escombros. | Etienne had to perform surgeries several times after the earthquake to save somebody's leg that had been trapped in the rubble. |
Imponer ideas que llevan inversiones desastrosas, como la Presa de Paso Seco, que es un monumento a lo que no se debió hacer. | The imposition of ideas that entail disastrous investments, such as the Paso Seco Dam, which is a monument to that which should not be undertaken. |
Porque quiero que sienta que incluso si piensa que hizo algo que no debió hacer, nadie la castigará aquí. | Because I want to help you. I want you to feel that even if you think... you did something you shouldn't have, nobody'll punish you here. |
Por último, el personal de la División de Estadística de las Naciones Unidas debió hacer frente a una pesada carga de trabajo y deseamos transmitirles nuestro agradecimiento por su apoyo. | Finally, a significant burden fell onto the staff of the United Nations Statistics Division and we sincerely thank them for their support. |
Tegucigalpa, 11-7-2002La Cumbre sobre la tierra en Río de Janeiro, Brasil 1992 debió hacer que países a través del mundo cambiaran sus políticas para así garantizar un futuro sustentable para generaciones futuras. | Tegucigalpa, 11-7-2002The Earth Summit in Rio de Janiero Brazil 1992 was supposed to result in countries across the world restructuring their development in order to guarantee sustainability for future generations. |
El Dr. Cooper está haciendo lo que Pearce debió hacer anoche. | Dr Cooper is doing what Pearce should have done last night. |
Hago lo que mi hermano debió hacer cuando tuvo la oportunidad. | Doing what my brother should have done when he had the chance. |
Todo lo que el Obispo Guigues debió hacer fue aprobar el trabajo. | All that Bishop Guigues had to do was approve the work. |
¡Te dije que ella no debió hacer esa llamada! | I told you she shouldn't have made that phone call! |
Si lo amaba, debió hacer un retrato. | If she loved him, she might have done a portrait. |
Uno de ellos debió hacer la llamada. | One of them must have made the call. |
Avril en el poder hasta 1990, debió hacer frente a nuevas revueltas. | Avril, in power until 1990, had to contend with new revolts. |
