debes de estar cansado

No lo sé, pero debes de estar cansado.
I don't know, but you must be awfully tired.
Sí, bueno, debes de estar cansado.
Yeah, well, you must be tired.
Acabas de llegar de un viaje largo; debes de estar cansado.
You just arrived from a long trip; you must be tired.
Debes de estar cansado de dormir durante tres días.
You must be tired from sleeping the last three days.
Debes de estar cansado de Sebastian y de mí.
You must be so tired of me and Sebastian.
Perdóname. Debes de estar cansado.
Forgive me, you must be tired.
Debes de estar cansado cuando te despiertas!
You must be tired when you wake up!
Debes de estar cansado.
You must be tired.
Debes de estar cansado.
You must be very tired.
Debes de estar cansado de invitados
You must be hard up for guests.
Debes de estar cansado.
You must be tired.
Debes de estar cansado.
Well, you must be tired.
Acabas de trabajar un turno de diez horas. Debes de estar cansado.
You just worked a ten-hour shift. You must be tired.
Palabra del día
el cementerio