Su reto para todos nosotros es que debeos estar mental, física y emocionalmente saludables con el fin de proceder como los futuros líderes. | Her challenge to all of us is that we must be mentally, physically and emotionally healthy in order to proceed as the future leaders. |
De mas esta decirle que ese significa que la visita debe hacerse con compasión y que debeos escuchar. | I don't think I have to tell you this means the home visit has to be a compassionate visit and we must listen. |
Como el granjero que ara su campo, remuevo la tierra, la labra y siembra la semilla, y riega el campo; nosotros los granjeros espirituales debeos predicar el Evangelio del agua y el Espíritu del mismo modo. | Just as a farmer plows his fields, turns over the soil, tills the earth, sows his seeds, and then waters the field, we the spiritual farmers must also preach the gospel of the water and the Spirit in this way. |
En mi opinión, debeos incrementar la cantidad mínima de ayuda concedida a los granjeros por encima de los 15 000 euros establecidos por la comisión, así como asignar y aumentar el presupuesto para fomentar el sector lácteo y sus productos. | In my view, we must increase the minimum amount of aid granted to farmers above the limit of EUR 15 000 set by the Commission, as well as allocate an increased budget to promote the dairy and dairy product sector. |
Debeos evitar cualquier distorsión de la competencia. | We must prevent all distortions of competition. |
Debeos buscar la sabiduría y la perspicacia a fin de que podamos enterarnos de lo que tiene lugar. | We should seek wisdom, and perception, so that we can be aware what is taking place. |
Debeos manifestar nuestra total solidaridad y apoyar la valentía y la determinación que estas personas están mostrando al mundo entero. | We must express our complete solidarity and support the courage and determination that these peoples are demonstrating to the entire world. |
La protección del medio ambiente es una de las prioridades de Serbia, dijo la ministra Zorana MIhajlovic y recalcó que todos juntos, al nivel local y al global, debeos trabajar en conservar el planeta. | Minister Mihajlovic emphasized that we have to work all together, both at the local and global level, in order to save the planet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!