deben escuchar
- Ejemplos
Y los padres solo deben escuchar, aprender y adaptarse. | And parents must simply listen, learn and adapt. |
Hay personas que no deben escuchar lo que hablamos. | There are people around who mustn't hear what this is about. |
No deben escuchar sus temores ni intentar tomar todo en sus propias manos. | They must not listen to their fears and try to take everything into their own hands. |
También se deben escuchar atentamente las opiniones de ese país y de otros participantes. | Also, the views of that country and others concerned should be carefully listened to. |
Las autoridades tunecinas deben escuchar la inquietud y la indignación expresadas en este recinto. | The Tunisian authorities should pay heed to the concern and outrage being expressed in this Chamber. |
No deben escuchar estos informes, sino preguntar: '¿Habéis seguido estrictamente lo ordenado por vuestro Salvador? | They should not listen to these reports, but should inquire, 'Have you strictly followed the injunction of your Saviour? |
Los receptores de llamadas deben escuchar claramente a quien reporta un incidente y ver la emergencia para determinar las condiciones en el sitio. | Call takers are required to both clearly hear the incident reporter and see the emergency to determine the on-site conditions. |
Si ustedes desean saber en verdad lo que es el servicio devocional puro deben escuchar sumisamente al devoto puro, al maestro espiritual. | If you want to know actually what is pure devotional service you must submissively hear from the pure devotee, from the spiritual master. |
Guerra: palabra que espanta a electores, que escandaliza a los bien pensantes, que asusta a los redactores de periódicos, que no deben escuchar los niños. | War: a word that spooks voters, that offends the self-righteous, that frightens newspapers publishers, that children must not hear. |
Guerra: palabra que espanta a electores, que escandaliza a los bien pensantes, que asusta a los redactores de peridicos, que no deben escuchar los nios. | He said: war. War: a word that spooks voters, that offends the self-righteous, that frightens newspapers publishers, that children must not hear. |
Si bien Timor Oriental buscará durante un tiempo el apoyo y el asesoramiento de las Naciones Unidas, éstas también deben escuchar cada vez más los deseos de su hijo. | While East Timor will look towards the United Nations for support and advice for some time, the United Nations must also listen increasingly to what its child wants. |
Es posible que no puedan decidir entre lo que es beneficioso para ellos y lo que podría ser perjudicial o para decidir a quién deben o no deben escuchar. | They may be unable to decide between what is beneficial for them and what could be harmful, or to decide to whom they should or should not listen. |
Las Naciones Unidas deben escuchar a todos estos socios diferentes. | The United Nations must listen to all these different partners. |
Los jugadores deben escuchar a su cadena de mando. | Players must listen to their chain of command. |
Y todos deben leer los libros y otros deben escuchar. | So everyone should read books and others should hear. |
Los justos deben escuchar y recordar el evangelio todos los días. | The righteous must hear and recall the gospel every single day. |
Significa que deben escuchar con atención y hacer lo escuchado. | It means they have to listen carefully and do it. |
Nuestra Señora dice que deben escuchar cuidadosamente y aprender de estas citas. | Our Lady says that you must listen carefully and learn by these quotations. |
Primero, los pastores deben escuchar a los pecadores. | First, pastors must listen to sinners. |
Ahora deben escuchar la Palabra y seguir creciendo. | You are now to hear the Word and continue to grow. |
